SCHRIFTGELEHRTEN - перевод на Русском

книжники
schriftgelehrten
gelehrten
schreiber
законникам
schriftgelehrten
книжниками
schriftgelehrten
книжников
schriftgelehrten
gelehrten
rabbiner
книжникам
schriftgelehrten
die gelehrten

Примеры использования Schriftgelehrten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Als es nun kam auf den Morgen, versammelten sich ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten gen Jerusalem.
На другой день собрались в Иерусалим начальники их и старейшины, и книжники.
die Hohenpriester und Schriftgelehrten und führten ihn hinauf vor ihren Rat.
первосвященники и книжники, и ввели Его в свой синедрион.
Andere sagten, das sei wirklich der Prophet aus Galiläa, den die Schriftgelehrten und Pharisäer seit langem umzubringen suchten.
Третьи говорили, что он действительно является тем галилейским пророком, которого уже давно хотят убить книжники и фарисеи.
ihre Obersten und Ältesten und Schriftgelehrten sich in Jerusalem versammelten.
Иерусалиме собрались их начальники, старейшины и книжники.
führten ihn zu dem Hohenpriester Kaiphas, dahin die Schriftgelehrten und Ältesten sich versammelt hatten.
где уже были собраны книжники и старейшины.
Wo sind die Klugen? Wo sind die Schriftgelehrten? Wo sind die Weltweisen?
Где мудрец? где книжник? где совопросник века сего?
Und dies ist der Inhalt des Briefes, den der König Arthahsastha gab Esra, dem Priester, dem Schriftgelehrten, der ein Lehrer war in den Worten des HERRN
Которое царь Артахшашта дал Ездре священнику, книжнику, изучившему заповеди Иеговы
den der König Arthahsastha gab Esra, dem Priester, dem Schriftgelehrten, der ein Lehrer war in den Worten des HERRN
которое дал царь Артаксеркс Ездре священнику, книжнику, учившему словам заповедей Господа
Leviten zu Esra, dem Schriftgelehrten, daß er sie in den Worten des Gesetzes unterrichtete.
священники и левиты к книжнику Ездре, чтобы он изъяснял им слова закона.
zu den Zeiten Nehemias, des Landpflegers, und des Priesters Esra, des Schriftgelehrten.
во дни областеначальника Неемии и книжника Ездры, священника.
den der König Arthahsastha gab Esra, dem Priester, dem Schriftgelehrten, der ein Lehrer war in den Worten des HERRN
которое царь Артахшашта далъ Ездрѣ священнику, книжнику, изучившему заповѣди Іеговы
Er lieà alle Hohenpriester und Schriftgelehrten des Volkes zusammenkommen
Собрав всех первосвященников и учителей народа, он спрашивал у них:
O ihr, die ihr glaubt, wahrlich, viele der Schriftgelehrten und Mönche verzehren das Gut der Menschen zu Unrecht
О вы, которые уверовали! Многие из книжников и монахов пожирают имущество людей попусту
Sie haben sich ihre Schriftgelehrten und Mönche zu Herren genommen außer Allah;
Они признали господами помимо Аллаха своих первосвященников и монахов, а также Мессию,
O ihr, die ihr glaubt, wahrlich, viele der Schriftgelehrten und Mönche verzehren das Gut der Menschen zu Unrecht
Которые уверовали! Воистину, многие из первосвященников и монахов незаконно пожирают имущество людей
Sie haben sich ihre Schriftgelehrten und Mönche zu Herren genommen außer Allah; und den Messias, den Sohn der Maria.
Иудеи и христиане признавали богами помимо Аллаха своих ученых и монахов, а также Мессию, сына Марйам.
wahrlich, viele der Schriftgelehrten und Mönche verzehren das Gut der Menschen zu Unrecht
Воистину, многие из ученых и монахов присваивают имущество людей неправым путем
verworfen werden von den Ältesten und Hohenpriestern und Schriftgelehrten und getötet werden
быть отвержену старейшинами, первосвященниками и книжниками, и быть убиту,
von den Hohenpriestern und Schriftgelehrten und Ältesten.
от первосвященников и книжников и старейшин.
den Oberpriestern und den Schriftgelehrten verworfen werden,
первосвященниками и книжниками, и быть убит,
Результатов: 87, Время: 0.0401

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский