SCHWEBEN - перевод на Русском

парить
schweben
fliegen
zu soar
левитировать
schweben
плавают
schwimmen
herumschwimmen
schweben
летать
fliegen
das fliegen
fly
die fliegerei
schweben
плывут
schwimmen
fahren
segeln
schweben
зависать
abhängen
rumhängen
schweben
einfrieren
витают
парят
schweben
fliegen
zu soar

Примеры использования Schweben на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Alle schweben auf einer Flugbahn.
И все они плывут по небосводу.
Unsere Schiffe schweben über all euren Städten. Oh.
Ќаши корабли нависли над вашими городами.
Alle beide schweben für einige Minuten in der Luft, bis sie zurücksinken.
Они обе поднимаются на несколько минут. Потом опять опускаются.
Sie konnte schweben.
Она умела парить в воздухе.
Dieser Kerl spricht übers Schweben und dann stirbt er in den Wolken.
Этот парень говорил о полете, а потом умер среди облаков.
Lass mich draußen schweben.
Подними меня в воздух на улице.
Aber ich kann wirklich schweben.
Но я действительно могу парить в воздухе.
Boje; Schweben; Fender.
Буй; поплавок; крыло.
Wie können die Berge schweben?
Как же эти горы парят в воздухе?
Schon mal jemanden schweben gesehen?
Вы когда-нибудь видели человека, висящего в воздухе?
Und der Geruch von Torte bringt dich zum Schweben.
А аромат пирога способен заставить тебя оказаться на седьмом небе.
Um mit seiner leichten Federn schweben, und so gebunden,
Чтобы парить со своим светом перья, и так связано,
Technische Anleitung für die Reparatur und die Wartung von Motor GW2. Auto-8TC GREAT WALL Wingle, Schweben.
Техническое руководство по ремонту и обслуживанию двигателя gw2 еще. 8TC автомобилей Грейт ВОЛЛ Wingle, парить.
diese Maschine hier schweben zu lassen.
заставить это устройство левитировать.
Sie schweben da also alle in der Lösung herum.
Вот все они плавают в растворе, но, чтобы их увидеть,
lass den Spaß beginnen! Sieh das Ding schweben und Französisch sprechen!
начнетс€ веселуха… ак крыса начнет левитировать и разговаривать по-французски!
Schweben der Cursor über den Daten jedes logischen Prozessors zeigt jetzt den NUMA-Knoten dieses Prozessors
Зависать курсор над данными по любого логически процессора теперь показывает узел НУМА этого процессора
Also, Schatz, stell dir jetzt vor, die Organe schweben in deinem Körper, in den verschiedenen Farben,
Окей, теперь, милая, представь органы в твоем теле плавают в разных цветах,
Ziehen, schweben, und App-Symbole über den Löschen-Button am oberen Rand des Bildschirms fallen, um schnell zu deinstallieren apps.
Тянуть, зависать, и падение значки приложений на кнопку удаления в верхней части экрана, чтобы быстро удалить приложения.
Es spielt das Video in Pop-up-Fenster, schweben über andere Anwendungen,
Он воспроизводит видео в всплывающем окне, плавающий над другими приложениями, так же,
Результатов: 68, Время: 0.1559

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский