SEINE EIGENEN - перевод на Русском

свои собственные
ihre eigene
selbst
selber
есть свои
haben ihre
seine eigenen
seine
своих собственных
ihre eigene
selbst
selber
свой собственный
ihre eigene
selbst
selber
своим собственным
ihre eigene
selbst
selber
его же
seinem
seiner eigenen
erwidert ihn

Примеры использования Seine eigenen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Jeder hat seine eigenen Methoden, um mit diesen Problemen umzugehen.
У каждого есть свой способ решения таких проблем.
Dein Cape hat seine eigenen Kräfte.
У твоего плаща есть своя сила.
er glaubte seine eigenen Lügen.
он верил своей собственной лжи.
Tom lacht über seine eigenen Witze.
Том смеется над своими собственными шутками.
Seine eigenen Systeme sind beschädigt.
Его собственные системы поражены.
Seine eigenen Filme!
Haqqani wird seine eigenen Männer nicht töten. Das ist ihre Garantie.
Хаккани не убьет своих людей, вот ваши гарантии.
Lesen Sie seine eigenen Worte.
Прочти его собственные слова.
Wir brauchen seine eigenen Worte.
Его собственные слова.
Am Ende seine eigenen Worte kamen zurück um ihn zu verfolgen.
В конце его собственные слова преследовали его.
Aber auch seine eigenen Mamluken waren weniger loyal als vor allem geldgierig.
Но даже его собственные мамлюки были менее верны, чем алчны.
Jedes Aktionsskript hat seine eigenen Parameter, die in der folgenden Reihenfolge übergeben werden.
У каждой ловушки есть свои собственные параметры, передаваемые в следующем порядке.
Er hat seine eigenen Kameras angebracht und er hat jeden Zentimeter von diesem Park überwacht.
Он поставил свои камеры и видит каждый дюйм этого парка.
Ra's verwendet seine eigenen Leute, um das Virus zu verbreiten!
Рас использует своих людей чтобы распостранить вирус!
Er kann seine eigenen Speere und Faustkeile machen.
Он может делать свои копья и топоры.
Er hat momentan seine eigenen Probleme, Vince.
У него сейчас своих проблем хватает, Винс.
muss man erst seine eigenen meistern.
ты вначале должен совладать со своими.
Er sagte es erst, als ich ihm seine eigenen Knochen zeigte.
Только когда я показал ему его собственные части тела.
Deswegen erschuf Drew seine eigenen Worte.
Поэтому Дрю и выдумывал свои слова.
um persönlich seine eigenen Zutaten auszusuchen.
лично привередливо выбирать его собственные компоненты.
Результатов: 146, Время: 0.0503

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский