MIT EIGENEN AUGEN - перевод на Русском

своими глазами
mit eigenen augen
selbst sehen
воочию

Примеры использования Mit eigenen augen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Sohn… wird sie vielleicht mit eigenen Augen sehen.
Но его сын может увидеть ее своими глазами.
Das musste ich mit eigenen Augen sehen.
Я должен был это увидеть собственными глазами.
Wir haben es gesehen, mit eigenen Augen.
Мы видели это своими глазами.
Aber dann sah ich es… mit eigenen Augen.
Но потом я увидел это… собственными глазами.
Ich will es mit eigenen Augen sehen.
Просто хочу увидеть своими глазами.
Nur du… sahst die Ursache… der Krankheit mit eigenen Augen.
Лишь ты видел причину этого недуга собственными глазами.
Das Ganze habe ich mit eigenen Augen gesehen.
Я это видела своими глазами.
Ich glaube, das sollten Sie sich besser mit eigenen Augen ansehen.
Думаю, вам лучше все увидеть собственными глазами.
Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.
Я это видела собственными глазами.
Wie Sie hier mit eigenen Augen sehen können.
Как вы можете это видеть собственными глазами.
Mit eigenen Augen.
Воими собственными глазами.
Jack hast du sie wirklich mit eigenen Augen gesehen, die Quelle der ewigen Jugend?
Джек тебе случалось когда-нибудь видеть своими собственными глазами… Источник молодости?
Ich habe sie mit eigenen Augen gesehen und mit eigenen Ohren gehört.
Видел кое-что, своими собственными глазами, и слышал своими ушами.
Miss Guthrie sagte mir, ich soll die Kanonen mit eigenen Augen sehen.
Мисс Гатри велела лично присмотреть за пушками.
Haben Sie je die Eiger-Nordwand gesehen? Mit eigenen Augen?
Вам когда-нибудь доводилось видеть северную стену Айгера своими собственными глазами?
Ich habe es mit eigenen Augen gesehen.
Джаспер прав. Я видела это своими собственными глазами.
Die meisten Leute werden nie etwas erfahren, das sie nicht mit eigenen Augen sehen.
Большинство людей не видят дальше собственного носа.
Ich glaubte es nicht, bis ich es mit eigenen Augen sah.
Я не верил, пока не увидел это своими собственными глазами.
Ich sah die Befehle mit eigenen Augen.
Я видел приказы своими собственными глазами.
Sieh dir die Razzia bei Black Rock Cove mit eigenen Augen an.
Посмотри на эту облаву в Бухте Черная Скала, своими собственными глазами.
Результатов: 108, Время: 0.0374

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский