ГЛАЗ - перевод на Немецком

Auge
глаз
око
зрение
взгляд
смотри
Blick
видом
взгляд
глаза
посмотрите
взор
выражение
глядя
лицо
заглянул
Augapfel
глазного яблока
зениц очей
глазик
Eye
глаз
Augen
глаз
око
зрение
взгляд
смотри
Auges
глаз
око
зрение
взгляд
смотри
Blicken
видом
взгляд
глаза
посмотрите
взор
выражение
глядя
лицо
заглянул

Примеры использования Глаз на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
он ослеп на один глаз.
dass er die Sehkraft eines Auges verlor.
Являлась приглашенным гостем в ночную сатирическую программу Fox News Красный глаз с/ Грегом Гатфелдом.
Auch war sie häufiger Gast in der Fox Late-Night-Satireshow Red Eye w/ Greg Gutfeld.
Разве не сделали Мы ему пару глаз.
Haben Wir ihm nicht zwei Augen gemacht.
Мы далеко от любопытных глаз.
Wir sind Meilen von neugierigen Blicken entfernt.
У меня на это глаз наметан.
Ich habe ein Auge für so was.
А у меня был глаз.
Ich hatte den Augapfel.
вытекавшие из его красных глаз.
die er aus dem Rot seines Auges weinte.
Я бросила его из-за его глаз.
Ich habe ihn wegen seiner Augen verlassen.
Сол, найди нам какое-нибудь место, укрытое от посторонних глаз.
Saul, finde uns einen, vor neugierigen Blicken, sicheren Platz.
Рука быстрее, чем глаз.
Die Hand ist schneller als das Auge.
Господи, просто продень его через глаз.
Mein Gott, schiebe ihn durch den Augapfel.
Нужна еще морщинка у внешних уголков глаз, и небольшое прищуривание.
Es wölbt auch die äußere Ecke des Auges, den Orbicularis Oculi.
Я не спущу с него глаз.
Ich lasse ihn nicht aus den Augen.
А я могу закрывать только этот глаз.
Und ich kann nur dieses Auge schließen.
Что-то черное в зелени ваших глаз.
Im Grünen Ihres Auges ist etwas Schwarzes.
Меня научили начинать с глаз.
Mir wurde beigebracht, mit den Augen anzufangen.
Вы не можете вырезать ему глаз.
Sie können sein Auge nicht raus schneiden.
Разве не сделали Мы ему пару глаз.
Machten WIR ihm etwa nicht zwei Augen.
И я даже свой хороший глаз не использовал.
Und ich hab nicht mal mein gutes Auge benutzt.
Это может быть нехорошо для твоих глаз.
Das kann nicht gut für deine Augen sein.
Результатов: 2628, Время: 0.0859

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий