SEINES BRUDERS - перевод на Русском

Примеры использования Seines bruders на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber ich glaube, du bist eher der Typ seines Bruders.
Но, думаю, ты скорее во вкусе его брата.
Vor allem zur Hochzeit seines Bruders.
Особенно в день свадьбы своего брата.
Manet malte es als Geschenk für die Frau seines Bruders, seiner verbotenen Liebe.
Мане написал ее в подарок для жены брата, своей запретной любви.
Ferchaux sagte kein Wort zum Tod seines Bruders.
Фершо ничего не сказал о смерти своего брата.
Sie haben den Kopf seines Bruders wieder zusammengeflickt… und man konnte wirklich nirgendwo… irgendein Loch entdecken.
Они заделали голову его брата так, что никакой дырки не было видно. Вообще никакой.
Die Intervention und die Erfolge seines Bruders Nikolaus Franz brachten ihm am 15. Oktober 1659 die Freiheit und im Vertrag von
Интервенция и успехи его брата Никола II Франсуа вернули ему 15 октября 1659 года свободу,
Dass ich ihm keine guten Nachrichten über den Fall seines Bruders bringe. Nein, ich werde auch noch seine letzte Verurteilung in Frage stellen.
У меня нет новостей о деле его брата, и есть повод сомневаться в его последнем обвинении.
Da begann er ihre Säcke vor dem Sack seines Bruders(zu durchsuchen); dann zog er ihn aus dem Sack seines Bruders hervor.
И начал он с их вместилищ прежде вместилища его брата, а потом извлек это из вместилища его брата.
Dann begann er(das Durchsuchen) mit ihren Transportbehältern vor dem Transportbehälter seines Bruders, dann zog er ihn aus dem Transportbehälter seines Bruders.
И начал он с их вместилищ прежде вместилища его брата, а потом извлек это из вместилища его брата.
Betsy und die Frau seines Bruders befanden, und ging geflissentlich nicht zu ihnen hin,
и жена его брата, и нарочно, чтобы не развлечься,
Während du weg warst, hat Henry Baskerville mir Zugang zu dem Social Media Profil seines Bruders gegeben.
Пока тебя не было, Генри Баскервилль открыл мне доступ к аккаунту его брата в соцсетях.
um ihm zu zeigen, wie er den Leichnam seines Bruders verbergen könne.
показать ему, как скрыть Всю неприглядность( трупа) его брата.
erneut in Lothringen ein, was Karl IV. am 19. Januar 1634 dazu brachte, zugunsten seines Bruders Nikolaus Franz abzudanken.
вынудило Карла IV 19 января 1634 года отречься в пользу его брата Никола II Франсуа.
Er begann(zu suchen) in ihren Behältern vor dem Behälter seines Bruders. Hierauf holte er es aus dem Behälter seines Bruders hervor.
И начал он с их вместилищ прежде вместилища его брата, а потом извлек это из вместилища его брата.
Und wem von den(Konsequenzen für die Tötung) seines Bruders etwas erlassen wird,
А кому будет прощено что-нибудь его братом, то- следование по обычаю
Nach dem Tod seines Bruders Christoph 1566 wurde er alleiniger Graf von Oldenburg und Delmenhorst.
В 1566 году его брат Христоф умер, и Антон стал единственным правителем Ольденбурга и Дельменхорста.
seine Hände waren rauh wie Esaus, seines Bruders, Hände. Und er segnete ihn.
руки его были, как руки Исава, брата его, косматые; иблагословил его.
Die Söhne seines Bruders Elsabad waren Elihu und Semachja, ebenfalls tüchtige Männer.
Овед и Елзавад, братья его, людисильные, Елия, Семахия.
statt der Nachricht vom Tode seines Bruders, die er erwartet hatte,
вместо известия о смерти брата, которого он ждал, он узнал,
Das übrige Volk aber tat er unter die Hand Abisais, seines Bruders, daß sie sich rüsteten wider die Kinder Ammon.
А остальную часть народа поручил Авессе, брату своему, чтоб они выстроились против Аммонитян.
Результатов: 101, Время: 0.0433

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский