SELTENES - перевод на Русском

Примеры использования Seltenes на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das bin ich, wenn ich ein seltenes Talent entdecke.
Я такой, когда нахожу редкий талант.
Ich habe Ihnen ein seltenes Geschenk gegeben.
Я преподнес тебе редкий подарок.
Er war buchstäblich sprachlos. Ein seltenes Ereignis.
Он буквально онемел- редкий случай.
Sie sind ein seltenes Tier.
Вы- редкий зверь.
Du, mein Liebes, bist ein seltenes Gut.
Ты, любовь моя, редкий товар.
Eine seltenes Vorkommnis.
Редчайший случай.
Aber da ist eine seltenes Geschenk von einem vorbeikommenden Kamel.
Но есть редкие подарки от проходящих верблюдов.
Du bist jetzt ein ziemlich seltenes Exemplar, hm?
А ты ведь редчайший экземпляр, так?
Ich bin in einem Antiquariat zufällig auf ein seltenes Buch gestoßen.
В антикварном магазине я случайно натолкнулся на редкую книгу.
Herrschaften, ich habe hier ein seltenes Exemplar.
Господа, здесь у нас редчайший экземпляр.
Dieses Kind ist nicht schreiben! Nicht meine Mutter, ist ein seltenes Manuskript aus einer anderen Zeit.
Не мать моя, это редкие рукописи из другого времени.
Für so ein seltenes Gut ist diese Summe zu klein.
Слишком маленькая сумма, чтобы купить столь редкую вещь.
Das ist etwas ganz Seltenes: Ein Mensch, der schweigen kann.
Редчайшее явление в мире- человек, способный хранить молчание.
Sie haben ein seltenes Talent.
У вас есть очень редкий талант.
Sie wissen, Sie haben ein seltenes Talent.
Знаете, у вас очень редкий талант.
Nun, das ist ja nichts seltenes.
Ну, это не уникальный случай.
Wir glauben, es könnte ein seltenes Protozoen sein, wie ein Parasit.
Мы думаем, это может быть очень редкая протозоа, типа паразита.
Schmuck, Silberbesteck. Einmal ein seltenes Buch.
Немного ювелирки, столовое серебро и даже одна антикварная книжка.
Getrieben, wie Parzival, um etwas Seltenes zu finden.
Ведомый, словно Парцефаль, чтобы найти еще более редкое существо.
Da Lebendigkeit ist wirklich etwas Seltenes.
Потому что яркость действительно что-то редко.
Результатов: 86, Время: 0.0412

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский