SENSIBLER - перевод на Русском

чувствительный
sensibel
empfindlich
einfühlsamer
деликатной
heiklen
empfindlichen
sensibler
delikate
ранимый
sensibel

Примеры использования Sensibler на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
AppLock: Sicherheit und Vertraulichkeit sensibler Inhalte behalten durch die App mit einer PIN oder Berührgeste Verriegelungs.
AppLock: сохранить безопасность и конфиденциальность чувствительную контента, блокируя любое приложение с помощью PIN- коды или сенсорного жеста.
die Ergebnisse komplexer und sensibler politischer Entscheidungen viele„Unbekannte“, wobei die wechselseitige
результат сложных чувствительных политических решений подразумевает много« неопределенностей»,
Als Sängerin war es mir vergönnt, die Werke vieler begabter, sensibler Songschreiber zu interpretieren.
Мне, как певице, очень повезло исполнить работы множества талантливых, ранимых поэтов.
Wir wollten den Eindruck vermitteln, von einer Horde sehr schüchterner, sensibler und süsser Wesen umgeben zu sein.
Мы хотели работать с понятием нахождения в окружении племени очень застенчивых, чувствительных и милых существ.
Russland scheint bereit, über manche Sicherheitsthemen, einschließlich so sensibler Fragen wie den Iran oder den Kosovo, zu verhandeln.
Россия, похоже, готова вести переговоры по некоторым проблемам безопасности, включая такие деликатные вопросы, как Иран и Косово.
Ein sensibler Junge wie du? Ich denke,
Такой впечатлительный ребенок, как ты, я думаю,
Sie beliefern etwa 50% des russischen Marktes mit Systemen für den Schutz sensibler Daten DLP-Systeme.
Она занимает около 50% российского рынка систем защиты конфиденциальных данных DLP- систем.
man könnte fast sagen, sensibler.
позволь сказать, чуткий.
in Zukunft sensibler auf dieses Thema zu reagieren.
пообещали в будущем более чутко реагировать на подобные случаи.
Die Rolltreppe ist mit Nanomaschinen infiziert. Je länger sie im Blut sind, desto sensibler werden sie.
Эскалатор заражен нанонитами, чем дольше они в кровотоке- тем более чувствительными становятся.
Dies ist ein sehr sensibler Art von Apfel bekannt
Это очень чувствительный тип яблоко известны
immer eindeutiger geworden ist, dass jede persönliche Information zu sensibler Information werden kann.
по моему мнению, становится все более ясным за последние несколько лет, а именно то, что любая персональная информация может стать деликатной.
aber gepaart mit der zivilen Macht sensibler Hilfe für die Unterlegenen, kann die Demokratie an die Verhältnisse im Irak
в сочетании с мирной силой деликатной помощи побежденным они могут способствовать утверждению демократии в Ираке
die Löschung politisch sensibler Inhalte aus chinesischen Blogs und Chatrooms wurde während
удаление чувствительного в политическом отношении содержания с китайских блогов
Boomphasen durch eine Unterschätzung der Risiken angeheizt werden und die Regulierung sensibler für die Einschätzung von Risiken gemacht wird,
экономический бум усиливается из-за недооценки рисков, а регулирование делается более чувствительным к оценкам рисков, то подъем будет больше,
ihre Teilnahme senkt die Kosten, die sich für Staaten aus der Offenlegung sensibler Quellen ergeben.
их участие снижает затраты правительств на то, чтобы раскрыть конфиденциальные источники.
Du bist sehr sensibel, Travis.
Ты очень чувствительный, Тревис.
Du bist kauzig, ein Einsiedler, sensibel, nett, und mutig.
Ты ворчливый, одинокий чувствительный, добрый… и смелый.
Nervös, sensibel, aggressiv, harsch….
Нервная, чувствительная, агрессивная, резкая.
Sensibel und großzügig.
Чувствительный, отзывчивый.
Результатов: 46, Время: 0.0723

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский