SICHERHEITSRAT - перевод на Русском

совете безопасности
sicherheitsrat
советом безопасности
dem sicherheitsrat
совету безопасности
dem sicherheitsrat

Примеры использования Sicherheitsrat на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
Der Sicherheitsrat bekundet seine ernste Besorgnis über den Anstieg der Fälle von Seeräuberei vor der Küste Somalias.
Совет Безопасности выражает серьезную озабоченность по поводу увеличения числа случаев пиратства у берегов Сомали.
Die Ablehnung neuer Sanktionen gegen Iran im Sicherheitsrat hat die Türkei sowohl der EU als auch den USA weiter entfremdet.
Противодействие введению новых санкций против Ирана в Совете Безопасности еще больше отдалило Турцию от ЕС и США.
Wir bekräftigen außerdem, dass der Sicherheitsrat die Hauptverantwortung für die Wahrung des Weltfriedens und der internationalen Sicherheit trägt.
Мы подтверждаем также, что Совет Безопасности несет главную ответственность за поддержание международного мира и безопасности..
Oktober rief der Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in der Resolution 338 auf Druck der Vereinigten Staaten alle Parteien auf, das Feuer einzustellen.
Октября Советом Безопасности ООН была принята резолюция№ 338, призывавшая стороны к прекращению огня.
Wie die aktuellen Diskussionen im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen gezeigt haben, sind es aber nicht die großen Entwicklungsländer,
Но, как показали недавние дебаты в Совете Безопасности ООН по« арабской весне», на события в
Der Sicherheitsrat beglückwünscht das irakische Volk zur erfolgreichen Abhaltung der Wahlen am 30. Januar 2005.
Совет Безопасности поздравляет народ Ирака с успешным проведением выборов 30 января 2005 года.
Alternativ könnte die Generalversammlung gegenüber dem Sicherheitsrat mehrere Kandidaten vorschlagen, von denen der Sicherheitsrat dann einen auswählt und zur Bestätigung an die Generalversammlung zurückverweist.
Или же Генеральная ассамблея может предложить несколько кандидатур Совету безопасности, который должен будет представить выбранную из их числа кандидатуру на утверждение Генеральной ассамблеей.
Kenntnis nehmend von dem Bericht der Offenen Arbeitsgruppe zur Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und zu anderen mit dem Sicherheitsrat zusammenhängenden Fragen.
Принимая к сведению доклад Рабочей группы открытого состава по вопросу о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава и по другим вопросам, касающимся Совета Безопасности..
Diese Kriterien sind von der Generalversammlung oder dem Sicherheitsrat bislang nicht formell verabschiedet worden und bleiben bloßes Hintergrundrauschen in den aktuellen internationalen Debatten.
Указанные рекомендации до сих пор официально не утверждены Генеральной Ассамблеей ООН или Советом Безопасности и продолжают оставаться только лишь« фоновым шумом» в сегодняшних международных спорах.
Der Sicherheitsrat bekundet erneut seine tiefste Besorgnis über die destabilisierende Wirkung politischer Morde
Совет Безопасности вновь выражает самую глубокую обеспокоенность по поводу дестабилизирующих последствий политических убийств
Russland und China den Sicherheitsrat die ihm übertragene Aufgabe erledigen ließen: den Frieden zu wahren
Китай позволили Совету Безопасности выполнять работу, для которой он был создан- обеспечивать мир
Die USA haben angedroht, im Sicherheitsrat ein Veto gegen die Resolution einzulegen und der amerikanische Kongress hat angedroht, die finanzielle Unterstützung für die Palästinensische Autonomiebehörde auszusetzen.
США пригрозили использовать право вето по резолюции в Совете Безопасности, а конгресс США пригрозил приостановить американские программы помощи Палестинской Автономии.
Haushaltsvoranschläge für besondere politische Missionen, Gute-Dienste-Missionen und andere von der Generalversammlung und/oder dem Sicherheitsrat genehmigte politische Initiativen: Vorausteam der Vereinten Nationen in Sudan.
Смета расходов на финансирование специальных политических миссий, добрых услуг и других политических инициатив, санкционированных Генеральной Ассамблеей и/ или Советом Безопасности: Передовая группа Организации Объединенных Наций в Судане.
Unmittelbar nach einem Krieg dem Sicherheitsrat die notwendigen Informationen bereitstellen und die Aufmerksamkeit auf die für einen Wiederaufbau
Сразу же по окончании войны предоставлять необходимую информацию Совету Безопасности и заострять внимание на том,
Frage der ausgewogenen Vertretung und der Erhöhung der Zahl der Mitglieder im Sicherheitsrat und damit zusammenhängende Fragen.
Вопрос о справедливом представительстве в Совете Безопасности и расширении его членского состава и связанные с этим вопросы.
in Anerkennung der Notwendigkeit einer engeren Zusammenarbeit zwischen dem Sicherheitsrat und der Generalversammlung.
признавая необходимость более тесного сотрудничества между Советом Безопасности и Генеральной Ассамблеей.
Bittet den Sicherheitsrat außerdem, der Generalversammlung im Einklang mit den Artikeln 15 und 24 der Charta in regelmäßigen
Предлагает также Совету Безопасности периодически представлять на рассмотрение Генеральной Ассамблее в соответствии со статьями 15
Haushaltsvoranschläge für besondere politische Missionen, Gute-Dienste-Missionen und andere von der Generalversammlung und/oder dem Sicherheitsrat genehmigte politische Initiativen.
Смета расходов на финансирование специальных политических миссий, добрых услуг и других политических инициатив, санкционированных Генеральной Ассамблеей и/ или Советом Безопасности.
Die NATO handelte erst nach intensiven Verhandlungen im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen sowie entschlossenen Bemühungen in Friedensgesprächen.
НАТО перешла к действиям только после интенсивных переговоров в Совете Безопасности ООН и решительных попыток наладить мирные переговоры.
Iv dem Sicherheitsrat mindestens alle 90 Tage über seine Arbeit Bericht zu erstatten;
Iv представление Совету Безопасности, по меньшей мере каждые 90 дней, докладов о своей работе;
Результатов: 449, Время: 0.0795

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский