СОВЕТ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Немецком

Sicherheitsrat
совет безопасности

Примеры использования Совет безопасности на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Political category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Programming category close
В сложившихся обстоятельствах риск, который повлечет за собой бездействие, значительно перевешивает издержки по направлению дела Ирана в Совет Безопасности.
Unter diesen Umständen überwiegen die Risiken, nichts zu tun, die Kosten eines Verweises des Irans an den Sicherheitsrat deutlich.
Мы рекомендуем, чтобы Совет Безопасности скорректировал методы своей работы,
Wir empfehlen dem Sicherheitsrat, seine Arbeitsmethoden so anzupassen,
Иран утверждает, что Совет Безопасности является единственным органом,
Der Iran vertritt die Haltung, dass der UN-Sicherheitsrat das einzige Gremium ist,
Реформировать Совет Безопасности, с тем чтобы он шире представлял международное сообщество в целом
Den Sicherheitsrat zu reformieren, sodass er die internationale Gemeinschaft als Ganzes
Ссылаясь на Резолюцию 1160 от 31 марта 1998 года, Совет Безопасности Организации Объединенных Наций потребовал,
Unter Bezug auf die Resolution 1160 des UN-Sicherheitsrates(1998) verlangte das Gremium, dass die albanische und die jugoslawische Seite
Решение направить дело Ирана в Совет Безопасности может быть принято уже 24 ноября на заседании совета МАГАТЭ, который соберется для обсуждения“ новой информации”, обнаруженной инспекторами на месте.
Die Entscheidung für eine Verweisung an den Sicherheitsrat könnte schon am 24. November fallen, wenn sich der IAEO-Rat trifft, um von den Inspektoren vor Ort entdeckte„neue Informationen“ zu diskutieren.
по которой мы чувствуем себя обязанными обратиться к самым высоким инстанциям международного сообщества, включая Совет Безопасности ООН, с просьбой обратиться к вопросу о Бирме,
warum wir uns verpflichtet fühlen, die höchsten Ebenen der internationalen Gemeinschaft einschließlich des Sicherheitsrates der Vereinten Nationen anzurufen, um die Frage
Мы призываем Совет Безопасности при поддержке Генерального секретаря улучшить контроль со стороны Совета за осуществлением
Wir fordern den Sicherheitsrat auf, mit Unterstützung des Generalsekretärs seine Überwachung der Anwendung und der Auswirkungen von Sanktionen zu verbessern,
Мы также призываем Совет Безопасности и Генерального секретаря обеспечить в соответствии с международным правом, в частности с резолюциями Совета Безопасности,
Wir fordern außerdem den Sicherheitsrat und den Generalsekretär auf, dafür Sorge zu tragen, dass faire und transparente Verfahren im Einklang mit dem Völkerrecht,
решительным образом коллективные действия через Совет Безопасности на основании главы VII Устава
entschieden kollektive Maßnahmen über den Sicherheitsrat nach Kapitel VII der Charta der Vereinten Nationen
бы она консультировала сначала Совет Безопасности, а затем Экономический
sie je nach Wiederaufbauphase zunächst den Sicherheitsrat und später den Wirtschafts-
Вследствие этого Генеральный секретарь просил Совет Безопасности рассмотреть вопрос о развертывании многогранной миротворческой операции Организации Объединенных Наций,
Daraufhin habe der Generalsekretär den Sicherheitsrat ersucht, einen mehrdimensionalen Friedenssicherungseinsatz der Vereinten Nationen zu erwägen, mit einem militärischen Anteil auf
решительным образом, через Совет Безопасности, в соответствии с Уставом,
entschieden kollektive Maßnahmen über den Sicherheitsrat im Einklang mit der Charta,
решительным образом, через Совет Безопасности, в соответствии с Уставом, в том числе на основании главы VII,
entschieden kollektive Maßnahmen über den Sicherheitsrat im Einklang mit der Charta der Vereinten Nationen, namentlich Kapitel VII,
он сочтет это необходимым для завершения Комиссией своего расследования, и просит его соответственно проинформировать Совет Безопасности;
die Kommission ihre Untersuchung abschließen kann, und ersucht ihn, den Sicherheitsrat entsprechend davon zu unterrichten;
Наконец, голосование в Совете Безопасности показало четкое разделение в международном сообществе.
Schließlich trat durch die Abstimmung im Sicherheitsrat eine Trennung in der internationalen Gemeinschaft zutage.
Относительно членства в Совете Безопасности также возникают серьезные кадровые последствия.
Auch in Bezug auf das Personal hat die Mitgliedschaft im Sicherheitsrat erhebliche Folgen.
Рассмотрим запутанную ситуацию в Совете безопасности ООН относительно гражданской войны в Сирии.
Nehmen wir das Durcheinander im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen in Bezug auf den Bürgerkrieg in Syrien.
Это означает резолюцию в Совете безопасности.
In den Medien heißt das: eine Entscheidung im Sicherheitsrat.
Например, Китай заблокировал попытки Японии стать постоянным членом Совета безопасности ООН.
Beispielsweise hat China Japans Bemühungen blockiert, ständiges Mitglied im Sicherheitsrat der Vereinten Nationen zu werden.
Результатов: 689, Время: 0.0341

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий