МЕРЫ БЕЗОПАСНОСТИ - перевод на Немецком

Sicherheitsvorkehrungen
Schutzbestimmungen

Примеры использования Меры безопасности на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Реализация многоуровневой меры безопасности в сочетании с как минимум 128- битное шифрование Слоты Ангел казино обеспечивает безопасную среду для игры на. Защита информации пользователей очень серьезно.
Die Umsetzung mehrschichtige Sicherheit Schritte in Verbindung mit mindestens 128 bit Verschlüsselung Slots Angel casino bietet eine sichere Umgebung zum spielen.
Применяя средство от клопов и других насекомых Форссайт в домашних условиях, важно соблюдать меры безопасности, которые приводит инструкция.
Bei der Anwendung des Mittels gegen Bettwanzen und andere Insekten von Forssayt zu Hause ist es wichtig, die Sicherheitsmaßnahmen zu beachten, die durch die Anweisung gegeben werden.
чтобы улучшить меры безопасности.
um Sicherheitsmaßnahmen zu verbessern.
которые происходят в полной безопасности, и что их меры безопасности, политики и правила,
werden ganz sicher und dass ihre Sicherheitsmaßnahmen, Maßnahmen und Regelungen beachten Sie alle dazu beitragen,
В годы после террористических атак 11 сентября 2001 года, например, разумные меры безопасности привели к огромным задержкам выдачи студенческих виз
In den Jahren nach den Terroranschlägen vom 11. September 2001 etwa führten legitime Sicherheitsbedenken zu enormen Verzögerungen bei der Erteilung von Studentenvisa und zu bürokratischem Ärger für Ausländer,
тем не менее в нескольких штатах было принято решение не обеспечивать этой минимальной меры безопасности.
für Wahlgeräte einfach- bei geringen Unkosten. Trotzdem entschieden sich mehrere Staaten dafür, diese minimale Absicherung nicht bereitzustellen.
центр азиатской геополитики и позволило им укрепить свои меры безопасности в регионе, это вовсе не привело к деятельности, направленной на подавление экспансионистской политики Китая.
in die Lage versetzt haben, ihre Sicherheitsvorkehrungen in der Region zu verstärken, aber nicht zu Maßnahmen geführt haben, die Chinas Expansionspolitik einen Riegel vorschieben würden.
а также без детального раскрытия информации‑ все меры безопасности, которые корпоративное право устанавливает для других управленческих решений, таких как те, которые касаются выплаты компенсаций руководящим работникам
nichtgeschäftsführenden Direktoren zu Rate zu ziehen, und ohne eine detaillierte Offenlegung- alles Schutzbestimmungen, die das Unternehmensrecht für andere Entscheidungen des Managements vorsieht, z. B. in Bezug auf die Vergütung von Führungskräften
такие, как ООН, и о том, что меры безопасности, принимаемые нами, чтобы защитить вашу информацию.
wie die UNO, und über die Sicherheitsmaßnahmen von uns genommen sichern Ihre Informationen.
Профессиональные же средства требуют соблюдения повышенных мер безопасности в работе, но чрезвычайно эффективны.
Professionelle Werkzeuge erfordern die Einhaltung verbesserter Sicherheitsmaßnahmen bei der Arbeit, jedoch äußerst effektiv.
Требует соблюдения мер безопасности при проведении процедуры.
Erfordert die Einhaltung der Sicherheitsmaßnahmen während des Verfahrens.
Я не был проинформирован о каких-либо особых мерах безопасности.
Ich wurde nicht über spezielle Sicherheitsvorkehrungen informiert.
Специфика выведения блох у котят заключается в неукоснительном соблюдении строгих мер безопасности.
Die Besonderheit der Zuchtflöhe bei Jungtieren ist die strikte Einhaltung strenger Sicherheitsmaßnahmen.
что я не предприму никаких мер безопасности?
es gäbe keine Sicherheitsmaßnahmen?
В руководстве содержится важная информация о мерах безопасности при эксплуатации автомобиля.
Der Leitfaden enthält wichtige Informationen über Sicherheitsmaßnahmen beim Betrieb eines Autos.
Ваша Секретная служба проинструктировала нас насчет мер безопасности.
Ihr Geheimdienst hat uns über die Sicherheitsmaßnahmen informiert.
Это мера безопасности.
Das ist eine Sicherheitsmaßnahme.
А я со своей стороны не буду настаивать на повышенных мерах безопасности.
Im Gegenzug verzichte ich im Plä- doyer auf die Sicherheitsverwahrung.
требует строгого соблюдения мер безопасности.
erfordert die strikte Einhaltung von Sicherheitsmaßnahmen.
Ознакомьтесь с мерами безопасности, которые мы принимаем для защиты вашего бизнеса и ваших клиентов.
Machen Sie sich vertraut mit den Sicherheitsmaßnahmen, mit denen wir Ihr Unternehmen und Ihre Kunden schützen.
Результатов: 56, Время: 0.043

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий