VORSICHTSMASSNAHMEN - перевод на Русском

меры предосторожности
vorsichtsmaßnahmen
vorkehrungen
sicherheitsvorkehrungen
sicherheitsmaßnahmen
мер предосторожности
vorsichtsmaßnahme

Примеры использования Vorsichtsmaßnahmen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Geeignete Vorsichtsmaßnahmen müssen getroffen werden.
Подходящие следует соблюдать меры предосторожности.
Warum Vorsichtsmaßnahmen?
Какие предосторожности?
Wir schliefen fast zehn Tage mit allen Vorsichtsmaßnahmen im Wohnzimmer.
На почти десять дней перешли спать в гостиную, со всеми предосторожностями.
eine Lehrdisziplin studiert werden, mit allen Vorsichtsmaßnahmen und unter Aufsicht.
обучающую дисциплину, со всеми гарантиями и наблюдениями.
Ich bin für Vorsichtsmaßnahmen Stufe 3.
Рекомендую 3- й уровень безопасности.
Es sind bestimmt nur Vorsichtsmaßnahmen.
Я уверен, это просто из предосторожности.
Chatki Chatten Verbot und Vorsichtsmaßnahmen.
Chatki Болтает запрещение и Предостережение.
Vorheriger Artikel Chatki Chatten Verbot und Vorsichtsmaßnahmen.
Предыдущая статья Chatki Болтает запрещение и Предостережение.
Haushaltschemikalien weisen immer auf Gebrauchsanweisungen und Vorsichtsmaßnahmen bei Verstößen hin.
На товарах бытовой химии всегда указываются инструкции по применению и предостережения при их нарушении.
Im Gegensatz zu anderen Medikamenten erfordert Nidu keine besonderen Vorsichtsmaßnahmen und Vorbereitungen für die Anwendung.
В отличие от остальных препаратов, Нюда не требует специальных мер предосторожности и подготовки к нанесению.
Bevor Sie das Werkzeug verwenden, müssen Sie die Anweisungen lesen und sich mit den Vorsichtsmaßnahmen für die Verwendung vertraut machen.
Перед применением средства необходимо прочесть инструкцию и ознакомиться с мерами предосторожности при использовании.
kann man nichts über die Vorsichtsmaßnahmen sagen.
нельзя не сказать о мерах предосторожности.
Die Polizei trifft alle Vorsichtsmaßnahmen und warnt eindringlich davor, das Gesetz in die eigene Hand zu nehmen.
Полиция предпринимает все возможыне меры и предостерегает граждан от попыток самосуда.
Chatki Chatten Verbot und Vorsichtsmaßnahmen Nach den Regeln lesen,
Chatki Болтает запрещение и Предостережение После прочтения правил,
Denkst du, dass deine Vorsichtsmaßnahmen auch nur eine Sekunde halten
Думаешь, твои меры выдержат хоть секунду, если они хотя бы заподозрят,
Sie sollten beginnen, Vorsichtsmaßnahmen, Gewichtszunahme zu verhindern
вы должны начать принимать меры предосторожности, чтобы предотвратить увеличение веса
müssen Sie die Vorsichtsmaßnahmen beim Auftragen(Handschuhe, Atemschutzmaske) beachten.
нужно помнить о мерах предосторожности при его нанесении перчатках, респираторе.
vergessen Sie nicht die Vorsichtsmaßnahmen.
не стоит забывать о мерах предосторожности.
in der Ergreifung angemessener Vorsichtsmaßnahmen gegen die Unsicherheit.
оно есть в принятии адекватных мер против неопределенности.
trotz Füllung selbst bei allen möglichen Gelegenheiten, während Sie mit Ihrem Gewicht-Verlust-Programm kämpfen selbst nach all die Vorsichtsmaßnahmen und nach Diät-Einschränkungen?
вы боретесь с вашей программы потери веса, даже после принятия всех мер предосторожности и после ограничения диеты?
Результатов: 80, Время: 0.0622

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский