SITZEND - перевод на Русском

сидя
sitzen
im sitzen
sitting
hinsetzen
сидячие
sesshafte
sitzend
сидящий
sitzt
sitzest
сидят
sitzen
bleiben
herumsitzen
hocken
hier

Примеры использования Sitzend на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die zweite Idee war ein kurzer Reim über sich selbst, sitzend in seinem Garten, und die dritte Idee war der blanke Unsinn, auf einem Cornflake zu sitzen.
Второй идеей была короткая рифма про Леннона, сидящего в своем саду, третьей- бессмысленный стишок о сидении на кукурузных хлопьях.
man John James Audubon, den Maler, auf dem Fels sitzend.
на этой картите изображен художник Джон Джеймс Одюбон, сидящий на камне.
Und das datierte Abschlussfoto zeigt die vier sitzend auf einem 2005er XJ Sedan.
И на фотографии с выпускного с той датой они все вчетвером сидят на капоте ягуара XJ.
da war er, im Bett sitzend, ganz chirpy,
там он был, сидя на постели, совсем веселый,
Und in diesem Gemälde sieht man John James Audubon, den Maler, auf dem Fels sitzend.
А на этой картите изображен художник Джон Джеймс Одюбон, сидящий на камне.
in der Schule oder im Bett sitzend.
в школе или сидя на своей кровати.
dann gedenkt Allahs stehend, sitzend und auf der Seite liegend.
то вспоминайте Аллаха- стоя, сидя и на своих боках.
Ausstellungen und die Produkteinführungen, entweder sitzend oder stehend, zulassend Inszenierungs- und Darstellungsplattformen.
стартов продукта, или сидя или стоя позволяющ для платформ ставить и представления.
Warum warst du nicht hier,… an einem Computer sitzend, anstatt von einem Dach zu taumeln?
Почему ты не сидишь тут, за одним из этих компьютеров, вместо того чтобы висеть на крыше?
Wenn ich dich in der Küche sitzend sehe, aus dem Fenster starrend,
Когда я застал тебя, сидящей на кухне, глядящей в окно,
Ein kühler Sommer, nur wir zwei allein… sitzend an Strand, an dem wir immer spazieren gingen.
Лето давно минуло, мы с тобой одни сидим на пляже, где когда-то гуляли.
Mrs. Singh auf dem Sofa sitzend.
миссис Синх сидящие на диване.
ein junger Löwe, sitzend im Versteck.
подобны скимну, сидящему в местах скрытных.
Monate danach sah ich den Mann überall in Boston… Auf einer Parkbank sitzend, einmal im Fenway Park.
После этого я месяцами видел его по всему Бостону… сидящим на парковых скамейках, однажды на стадионе Фенвей.
Außer ihr seid Cate an einem Freitag. Auf der Couch sitzend und eine Flasche Sauvignon Blanc löffelnd.
Если только вы не Кейт по пятницам, сидящая на диване и целующаяся с бутылкой Совиньона.
In ihrem Pantherfellsessel sitzend, las die junge Frau mit der roten Unterwäsche laut ein Buch mit dem Titel"Die schwarze Prinzessin.
Сидя в обитом шкурой пантеры кресле, молодая девушка в красном нижнем белье громко читала вслух книгу с названием" Черная принцесса.
Die Welt sah verflixt gut aus, auf einem Heuhaufen im Rücksitz eines Ford F-150 sitzend,… als Gefolgschaft des Hofstaats der Korn-König.
Мир показался мне чертовски неплохим, когда я сидела на стоге сена в кузове пикапа Форд Ф- 150 в качестве фрейлины при дворе Королевы Кукурузы.
Was, du und ich, hier sitzend versuchend Leute zu retten, einen nach dem anderen?
Что, будем сидеть здесь, пытаясь спасать их по- одному?
hellgelbe Raupen, sitzend und sehr gefräßig.
светло-желтые гусеницы, малоподвижные и очень прожорливые.
Die Allahs stehend, sitzend und auf der Seite(liegend) gedenken und über die Schöpfung der Himmel
Которые поминают Аллаха стоя, сидя и на боку и размышляют о сотворении небес
Результатов: 58, Время: 0.0453

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский