SODASS SIE - перевод на Русском

они
sie
die
она
sie
es
позволит вам
können sie
ihnen erlauben
ermöglicht es ihnen
lässt sie
sodass sie
так что вы можете
so können sie
also können sie
sodass sie
damit sie
так чтобы они

Примеры использования Sodass sie на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Hör auf. Der Punkt ist, wir feiern einen Tag früher. Sodass sie endlich intim miteinander sein können.
Суть в том, что мы празднуем на день раньше, чтобы они смогли наконец уединиться.
Romo überträgt ein Video, sodass Sie mich und das gesamte TED-Publikum sehen.
Romo передает видео, так что вы можете видеть меня и аудиторию TED.
Verwenden Sie dann geerbte Berechtigungen für Ordner mit Zielen, sodass sie alle Berechtigungen von ihren übergeordneten Elementen erben.
Затем можно использовать наследуемые разрешения в папках с конечными объектами, чтобы они наследовали все разрешения родительских папок.
Marcel ließ sie, dich, einen Fluch auf einige Werwölfe legen, sodass sie sich nur an Vollmond in einen Menschen verwandeln.
Марсель заставил ее, то есть тебя наложить проклятье на большую стаю оборотней так, чтобы они обращались в людей только в полнолуние.
ist perfekt arrangiert, sodass Sie schnell das finden,
прекрасно устроены, так что вы можете быстро найти
nimmt das Wort wieder aus ihrem Herzen weg, sodass sie nicht glauben und daher auch nicht gerettet werden.
уносит слово из сердца их, чтобы они, уверовав, не были спасены.
sie alle miteinander verbunden, sodass sie mit einander interagieren konnten.
обеспечили их связью, чтобы они могли взаимодействовать.
Prüfen Sie die eingehende Spannung von Phase zu Phase Beachten Sie jeden dieser Werte, sodass sie können, um Werte der später verglichen werden.
Проверка входящего напряжения от Фаза- фаза отмечая каждое из этих значений, чтобы они можно сравнить значения, принятых позднее.
Die Karosserie muss alle mechanischen Teile verdecken, sodass sie weder direkt von vorne, oben
Кузов также должен скрывать все механические узлы автомобиля так, чтобы их не было видно,
Hebebänder überwinden einen schwachen Griff, sodass Sie mehr Gewicht heben können,
Подъемные ремни преодолевают слабую хватку, позволяя вам поднимать больше веса,
Mit einem Panoptix Down-Schwinger erhalten Sie drei fantastische Ansichten, sodass Sie in Echtzeit Fische
Один трансдьюсер нижнего обзораPanoptixс тремя замечательными режимами обзора позволяет вам наблюдать за рыбой,
in der Nähe ihrer gewünschten Orte zu sein, sodass sie nicht irgendwo anders sein müssen.
которые помогут людям находится там, где они хотят быть, чтобы им не приходилось ездить.
den Vögeln und Tieren darin, sodass sie sich nicht aus ihrem Dorf heraus trauten.
что окружали их, что никто не рисковал выходить из деревни.
Die Intelligent Tracking-Funktion vergrößert und verfolgt automatisch ein ausgewähltes Objekt, sodass Sie eine potenzielle Sicherheitsbedrohung oder das Überwachungsobjekt niemals aus den Augen verlieren.
Функция Intelligent Tracking автоматически увеличивает изображение выбранного объекта и следит за ним, так что вы никогда не пропустите потенциальную угрозу безопасности или интересующий вас объект.
Und er gibt unseren großen Kunden Hinweise, sodass sie wissen, wer gewinnen wird.
И они предупреждают больших игроков, так что они в курсе, кто выиграет.
Darüber hinaus hatten die Gehöfte ihre Schulen, sodass sie auch in dieser Hinsicht unabhängig von der Stadt waren.
На хуторах были и школы, так что они и в этом не зависели от городов.
Fasst mehrere Bilder in einem Objekt zusammen, sodass sie wie eine Gruppe behandelt werden können.
Изображения включаются в один объект, так что их можно перемещать как одно целое.
Banshees schreien ihre Opfer an, sodass sie sich selbst verletzen, und essen dann… ihre Gehirne.
Банши кричат на своих жертв, заставляя их калечить себя, а потом кормятся их… Мозгами.
Ruft& kmail; auf, sodass Sie die Datei als E-Mail versenden können.
Вызывает& kmail;, так что вы можете послать файл по почте.
Die Natur zeigte sich im Altvatergebirge in vielerlei Hinsicht großzügig, sodass Sie sich in den warmen und kalten Quellen wirklich verwöhnen lassen können.
Природа была к Есеникам щедра, а потому вы можете себя побаловать здесь водой из теплых и холодных минеральных источников.
Результатов: 106, Время: 0.0556

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский