SODASS WIR - перевод на Русском

мы
wir
так что мы
so dass wir
damit wir
uns also
also sind wir
sodass wir

Примеры использования Sodass wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Lasst uns herausfinden, wo sie ihn hingebracht haben, sodass wir ihn retten können, bevor das passiert.
Давайте выясним, где они его держат, чтобы мы могли высвободить его.
Nein, zeige die vorherigen, sodass wir die Ursache des Sturzes sehen können.
Нет, покажите предшествующие этому события, чтобы мы смогли узнать, как он упал.
Rechtlich gebunden, sodass wir nie dazu gezwungen werden können, gegeneinander auszusagen.
Чтобы быть юридически связанными так, что мы никогда не будем вынуждены давать показания против друг друга.
sie genug Sprit haben, sodass wir den Atlantik überqueren können?
их топлива хватит нам, чтобы пересечь Атлантику?
Applied Minds haben genug Spielgeld, sodass wir hingehen können und einfach an etwas arbeiten, ohne Unterstützung oder Erlaubnis von außerhalb.
У" Applied Minds" есть неплохой бюджет, который позволяет нам работать над чем-то, не получая ничьего разрешения или финансирования.
Sodass wir im ersten Moment nicht wussten,
Поэтому мьl в пepвьle минутьl не знали,
Und zeitlich passt auch alles, sodass wir das Festgebet mit deinen Eltern abhalten können.
И так удачно вышло, что мы сможем совершить Ид- Намаз с твоими родителями.
Sodass wir also mehr Erfahrung als jeder andere über die soziale Auswirkung dieses Anbaus gesammelt haben.
Таким образом, мы больше кого бы то ни было накопили опыт в плане социальных последствий этого выращивания.
sich nicht mehr verstecken zu müssen, sodass wir zusammen sein können.
перестать прятаться… и сделать так, чтобы мы были вместе.
Die Erde scheint mit dem Rest des Stargate-Systems… nicht mehr synchron zu sein,… sodass wir keinen Kontakt dazu herstellen können.
Думаю, Земля вышла из синхронизации с остальной системой врат, поэтому мы и не смогли установить соединение.
Auch beim Tinnitus macht das Gehirn seltsame Dinge, sodass wir Geräusche hören,
А при появлении тиннитуса, или звона в ушах, мозг вытворяет странные вещи, заставляя нас поверить, что мы слышим звук,
Aber dann ist das, was uns im Traum begegnet, noch schlimmer, sodass wir am Ende buchstäblich aus dem Traum zurück in die Realität entkommen.
Но потом то, с чем мы сталкиваемся во сне,- еще более ужасно, и мы в конце концов, буквально, бежим от сна обратно в реальность.
sie bereit sind, anzufangen… sodass wir direkt mit der Berichterstattung weiter machen.
они уже готовы начать, поэтому мы переходим к освещению дебатов.
müssen konstant vorwärts in die Zukunft blicken, sodass wir vorbereitet sind, was als nächstes kommt.
должны постоянно смотреть вперед, в будущее на то что мы можем подготовить, для того что будет дальше.
Wir hatten nicht genug gegen ihn in der Hand, sodass wir ihn gehen lassen mussten.
У нас на него почти ничего не было, и мы его отпустили.
Ich wünschte, wir hätten unser altes Haus, sodass wir damit so weit
Я бы хотела, чтобы у нас был наш старый дом и мы могли уехать на нем
Und das kann man alles mit einem einfachen Handy machen, sodass wir die Arten der Stechmücken kartieren können.
Одна из причин делать это- запись на обычный мобильный телефон позволит нам создать карту с комарами.
Adnetik/ Digilant setzt auf diesen Seiten Cookies, die uns zeigen, ob ein Nutzer auf einer bestimmten Seite Aktionen ausgeführt hat, sodass wir diesen Nutzer im Anschluss erneut ansprechen können.
Adnetik/ Digilant создает cookies на этих сайтах и сообщает о действиях пользователей на любой из страниц, что позволяет нам перенацелить этого пользователя.
für das letzte Projekt, sodass wir mit mehr Leuten malen und an mehr Häusern arbeiten konnten.
прошлый проект, чтобы мы могли привлечь больше людей и покрасить больше домов.
aber wir könnten doch allen wenigstens einen Ort zum Umziehen geben, sodass wir alle weiter daran arbeiten können, die Welt zu
мгновенно изменить трансфобные настроения, но мы можем дать всем место для переодевания. И мы можем вместе работать над тем,
Результатов: 53, Время: 0.0744

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский