SOLLTEN WIR - перевод на Русском

мы должны
wir müssen
wir sollten
wir brauchen
нам стоит
sollten wir
wir müssen
wir sind es wert
kostet es uns
нам следует
wir sollten
wir müssen
нам нужно
wir müssen
wir brauchen
wir sollten
wir wollen
wir benötigen
нам надо
wir müssen
wir sollten
wir brauchen
wir wollen
wir mussen
разве мы
sind wir
sollten wir
wir denn
wollten wir
WIR etwa
hatten wir
wir es
wir das
если мы
wenn wir
falls wir
ist , wenn wir
sollten wir
wenn man
solange wir
нам лучше
wir sollten
wir besser
wir lieber
wir gehen besser
мы будем
wir werden
wir sind
wir haben
sollen wir
wir bleiben
wir müssen
wir noch
бы мы
wir auch
immer wir
sollten wir
wenn wir
könnten wir
wir dann
wir wenigstens
wären wir
damit wir
das wir
же нам
почему мы
а нам

Примеры использования Sollten wir на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Also sollten wir Konfetti besorgen.
Поэтому нам надо купить конфетти.
Sollten wir hier nicht Richtung Norden?
Разве мы не должны тут свернуть на север?
Vielleicht sollten wir dich nach Hause bringen.
Наверное, нам нужно отвезти тебя домой.
Ich weiß.- Vielleicht sollten wir wegfahren.
Может, нам следует уехать.
Warum sollten wir für ihre Fehler bezahlen?
Почему мы должны расплачиваться за ее ошибки?
Vielleicht sollten wir ins Haus zurück gehen?
Может нам стоит вернуться в дом?
Und sollten Wir dich fortnehmen, werden Wir sicher Uns an ihnen rächen.
А если Мы уведем тебя, то им Мы отомстим.
In 24 Stunden sollten wir wissen, ob wir ihn wieder zurückhaben.
Через 24 часа мы будем знать, выкарабкается ли он.
Oh, Gott, vielleicht sollten wir dich in die Notaufnahme bringen.
Боже, может нам лучше отвезти тебя в больницу.
Das Bad sollten wir rosa streichen.
Нам надо покрасить ванную в розовый.
Sollten wir nicht alle zusammen bleiben?
Разве мы не должны держаться вместе?
Deswegen sollten wir uns beeilen.
Поэтому нам нужно поторопиться.
Das sollten wir noch mal machen.
Нам следует это повторить.
Vielleicht sollten wir aufgeben.
Может нам стоит сдаться.
Warum sollten wir dieser hier vertrauen?
Почему этой мы должны доверять?
Wo sollten wir ihn hinstecken?
Куда бы мы его поселили?
Denn sollten wir einen Unfall bauen, sterbe ich wenigstens.
Тогда, если мы разобьемся, я хотя бы умру.
Was sollten wir den Walkers servieren?
Чем мы будем угощать Уокеров?
Okay, vielleicht… sollten wir unsere Sachen nehmen und gehen.
Ладно, наверное… нам лучше собрать все наши дамские штучки и уйти.
Jetzt sollten wir anhalten.
А сейчас нам надо остановиться.
Результатов: 1499, Время: 0.158

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский