SORGFÄLTIGER - перевод на Русском

тщательного
sorgfältige
gründlicher
reiflicher
genauer
akribischer
vorsichtiges
более тщательно
sorgfältiger
gründlicher
осторожнее
vorsichtig
aufpassen
pass auf
achtung
sorgfältiger
внимательный
aufmerksam
hilfsbereit
sorgfältiger
fürsorglich
тщательном
sorgfältiger
gründlichen
тщательной
sorgfältige
gründliche
genauen
тщательная
sorgfältige
gründliche
тщательно
sorgfältig
gründlich
genau
vorsichtig
gänzlich
sorgsam
gewissenhaft
minutiös
genauestens
mit bedacht

Примеры использования Sorgfältiger на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Läuse unterscheiden sich von Lizenzführern mit Schwierigkeiten, und diese Unterschiede können nur bei entsprechender Erfahrung und sorgfältiger Abwägung von Parasiten festgestellt werden.
Вши от власоедов отличаются с трудом, и заметить такие отличия можно лишь при должном опыте и тщательном рассмотрении паразитов.
In diesem Fall sollten alle Maßnahmen häufiger und sorgfältiger durchgeführt werden. Falls sich die Situation verschlechtert, konsultieren Sie einen Arzt.
При этом все действия следует производить чаще, тщательнее, и при любом ухудшении ситуации обращаться к врачу.
Zwar mussten die Ameisen länger basteln- sorgfältiger um die Tische zu bearbeiten,
Правда, с муравьями пришлось повозиться дольше- тщательнее за тумбочками обработать,
Wir versteckten uns, und nach sorgfältiger Recherche fanden wir eine Kopie eines uralten Zeitreisecodes.
Мы ушли в подполье и после тщательных исследований нашли ксерокопию древнего кода путешествия во времени.
12 bewertet, und zwar nach drei Tagen sorgfältiger Beobachtung.
Трибутов оценили по шкале от 1 до 12 после трех дней тщательных наблюдений.
bewahren deren alte Besonderheiten meisthin sorgfältiger als ursprüngliche Muttersprachler.
в большинстве случаев оберегают его древние особенности лучше, чем исконные носители того языка.
Schließlich schaltete sich die Polizei ein und gab nach sorgfältiger Untersuchung bekannt,
В конце концов, вмешалась полиция и после тщательного расследования объявила,
kann es sorgfältiger behandelt werden.
обработать его можно более тщательно.
Nach sorgfältiger Untersuchung der Einrichtung Leppichs
После тщательного изучения мастерской Леппиха
Doch ein sorgfältiger Blick auf das Ergebnis der im Rahmen des Kongresses erfolgten Wahlen zum Zentralkomitee ergibt ein Bild,
Однако внимательный взгляд на результаты выборов конгресса в Центральный комитет Фатх открывает картину,
Die Verwendung von heißem Dampf aus Bettwanzen ist nur bei sehr sorgfältiger Verarbeitung aller Möbel wirksam,
Использование горячего пара от клопов эффективно лишь при очень тщательной обработке всей мебели,
Bei sorgfältiger Behandlung von Stellen,
При тщательной обработке мест,
Es ist leicht, die Larven von Wanzen von Hausameisen durch die Form ihres Körpers zu unterscheiden: Bei sorgfältiger Untersuchung wird das Fehlen einer„Taille“ zwischen Bauch
От домашних муравьев личинок клопов легко отличить по форме тела: при внимательном осмотре сразу становится заметным отсутствие« талии»
Sorgfältiger Vergleich der Freunde wird feststellen,
Тщательное сравнение друзей обнаружит,
Ein sorgfältiger Blick auf die Schätzungen etwa des US Congressional Budget Office jedoch zeigt,
Однако более пристальный взгляд на эти прогнозы, например, если взять Комиссию Конгресса США по вопросам бюджета,
Nach 20 Jahren sorgfältiger Untersuchung und gründlicher Begutachtung durch Tausende unabhängige Fachkollegen ist jede bedeutende wissenschaftliche Organisation auf der Welt zu dem Schluss gekommen,
После 20 лет тщательных исследований, обсуждений и проверок тысячами независимых ученых все основные научные организации в мире пришли к выводу,
Bei sorgfältiger Untersuchung wird sich diese Behauptung finden lassen,
Эта формулировка, опираясь на тщательное исследование, выражает в сжатой форме,
die sich an der Londoner Börse um Kapital bemühen, sorgfältiger unter die Lupe nimmt.
разносторонне развивать поставки и более тщательно проверять компании, которые стремятся привлечь капитал на фондовой бирже Лондона.
Wir müssen unsere Klienten sorgfältig beurteilen.
Мы должны тщательно оценивать своих клиентов.
Insgesamt 48 sorgfältig ausgewählte Übungen! ◆!
Всего 48 тщательно отобранных упражнений!
Результатов: 48, Время: 0.0823

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский