STÜRMEN - перевод на Русском

штурмовать
stürmen
штормов
stürme
бурь
stürme
штурм
sturm
angriff
erstürmung
врываемся
ворвались
stürmten
brachen
kamen
eingebrochen sind
eindrangen
sind reingekommen
атаковать
angreifen
angriffen
zu attackieren
angegriffen werden
stürmen
штурмуем
stürmen

Примеры использования Stürmen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Einen Ort wie diesen kann man nicht einfach stürmen.
Не просто взять штурмом, такое место.
Ein kleiner Trupp könnte die Burg stürmen und Jon Schnee töten.
Малыми силами мы можем взять замок, убить Джона Сноу.
Sie stürmen unsere Position.
Они прорвали нашу позицию.
Wir bitten um Verstärkung und stürmen das Hotel mit Regierungstruppen.
Мы вызовем подкрепление и будем штурмовать отель всеми силами правительства США.
Die Affen stürmen die Waffenlager.
Обезьяны напали на оружейный склад.
Oh, mein Gott. Die stürmen die Fabrik!
Боже мой, они идут к фабрике!
sie den Laden hier stürmen wollen.
что они планируют налет на это место.
Er wird bestätigen, dass es Shaw ist, bevor sie stürmen.
Он опознает Шоу перед тем как они войдут.
Wir können der Prinzessin'ne Botschaft schicken. Wir stürmen den Palast!
Я знаю, как мы пошлем сообщение принцессе- мы будем штурмовать дворец!
Wir stürmen schon wieder die Hochzeitsfeier einer Tochter.
У его дочери свадьба, а мы явились все испортить.
Genauso wie die Dark, die schamlos in das Lager des Feindes stürmen.
Прямо как Темные нагло бегут в лагерь врага.
Wenn bei Stürmen Häfen geschlossen werden,
Когда из-за шторма закрываются порты,
Wenn bei Stürmen Häfen geschlossen werden,
Когда из-за шторма закрываются порты,
Ein Spezialkommando wird die Basis stürmen und nach dem Virus suchen,
Группа захвата будет штурмовать базу в поисках вируса,
Wenn Sie kurzfristig in den Palast wollen, geht das nur, wenn Sie ihn stürmen.
Дэн, если хочешь проникнуть во дворец тотчас же, то тебе придется штурмовать его самому.
um abzuheben und Wolken und Stürmen auszuweichen.
держали его подальше от облаков и штормов.
um den Stürmen zu entgehen, führen die Nährstoffe aus dem inneren Afrikas zu einer Explosion des Lebens.
чтобы избежать этих бурь, питательные вещества с африканского материка вызвали настоящий взрыв жизни.
Gut, aber bedeutet"stürmen" nicht, dass wir mehr
Хорошо. Но разве" штурм" не подразумевает,
Wenn wir ein Nest finden, stürmen wir nicht angriffslustig wie John Wayne rein.
Найдя гнездо, мы не врываемся туда, размахивая оружием в стиле Джона Уэйна.
dass er entweder noch am selben Tag die Festung stürmen oder den Eroberungsversuch aufgeben musste.
на следующее утро Койне понял, что ему придется либо атаковать форт в этот же день, либо отступить.
Результатов: 72, Время: 0.0839

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский