ВОРВАЛИСЬ - перевод на Немецком

stürmten
штурмовать
штормов
бурь
штурм
врываемся
ворвались
атаковать
brachen
нарушать
сломать
разбить
сломить
разорвать
переломать
разрушить
перерыв
расколоть
нарушение
kamen
пойти
поехать
зайти
сюда
исходить
прийти
придут
приехать
идут
попасть
eingebrochen sind
eindrangen
вторжение
проникать
проникновение
войти
попадания
удлиняет
вторгнуться
забраться
sind reingekommen

Примеры использования Ворвались на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Как вы ворвались в тот дом, вам так и не удалось найти убийцу отца, правильно?
Das Haus, das Sie stürmten… Sie fanden nie den Mann, der Ihren Vater ermordet hat, oder? Nein?
Двое грабителей ворвались в закусочную, а Клиффорд попытался остановить их,
Zwei Männer sind reingekommen, um den Laden auszurauben,
стреляя направо и налево, ворвались в их форт.
schlagwütig in ihr Fort stürmten.
Не снижая скорости, катера преодолели фьорд( имел прозвище« коридор смерти») и ворвались в гавань.
Ohne ihre Geschwindigkeit zu reduzieren, überquerten die Boote den Fjord(später als sogenannter„Todeskorridor“ betitelt) und stürmten in den Hafen.
которые сделали полицейские Рокландского отделения, когда ворвались к нему домой.
die die Polizei von Rockland County machte,- als sie sein Haus stürmten.
Только два года назад, двигатель Гудини шахматы ворвались на вершину рейтинга списки,
Erst vor zwei Jahren die Houdini Schach-Engine stürmte an die Spitze der Ranglisten,
Вы ворвались, уселись здесь, а я мне не приятно выгонять вас.
Sie kamen einfach rein, setzen sich hin und ich fühle mich mit Konfrontationen nicht sehr wohl.
Когда в наш дом ворвались те люди, они украли не просто ожерелье.
Als dieser Männer in unser Haus einbrachen, stahlen sie so viel mehr, als diese Kette.
Люк и Мэнни ворвались в нашу комнату, когда мы переодевались, маленькие извращенцы!
Luke und Manny platzten in unser Zimmer, während wir uns umzogen, die kleinen Perverslinge!
Извини, что ворвались, тетя Черити,
Es tut mir leid, dass wir hereinplatzen, Tante Charity,
вы захотите объяснить почему во ворвались в квартиру Джейсона Гринфилда.
warum sie in Jason Greenfields Wohnung einbrechen, und sich seinen Besitz aneignen,
Да, после того, как они ворвались в его дом и избили его жену.
Ja, nachdem sie bei ihm zu Hause eingedrungen sind und seine Frau geschlagen haben.
БАТЭ Папо предельный против Джона splaine дивизии Маршалл полмиллиона войска военачальника политическое землетрясение красный Берлин но эти солдаты различных вид борьба с рядом вызовов страны, которую они ворвались через деревни и поля.
Bate Papo marginal gegen John splaine-Divisionen sind Marshall eine halbe Million Truppen Warlord ein politisches Erdbeben rote Berlin aber das sind Soldaten eines anderen Art Kämpfen nahe Ruf des Landes, das sie stürmten durch Dörfer und Felder.
не доверяя свои инстинкты, и другие ворвались в настоящие богатства,
nicht ihre Instinkte zu vertrauen, und andere bricht in wahren Reichtum,
Вы, Ваш приятель из ФБР и Ваша племянница ворвались в дом доктора Штраусса без ордера,
Sie, Ihr FBI-Buddy und Ihre Nichte stürzten in Dr. Strauss Zuhause ohne Durchsuchungsbefehl,
В апреле 2009 г. саммит стран АСЕАН был неожиданно отменен, а главы азиатских государств были эвакуированы вертолетами, после того как на территорию комплекса ворвались сотни демонстрантов.
Im April 2009 musste ein ASEAN-Treffen abgebrochen und die Vertreter der ASEAN-Staaten teilweise mit dem Helikopter evakuiert werden, nachdem Hunderte von Protestierenden das Gelände und das Gebäude gestürmt hatten.
ветер и снег ворвались за ним в дверь; но потом опять все смешалось.
Schnee hinter ihm durch die Tür eindrangen; aber dann verwirrten sich ihre Gedanken wieder.
она бросила Сама лицом вниз на подушки и ворвались в страстных рыданиях.
sie warf sich mit dem Gesicht nach unten auf den Kissen und brach in Schluchzen leidenschaftlich.
После 1977 я ворвался в журнал и стал продавать карикатуры.
Kam ich zum New Yorker und begann, ihnen Cartoons zu verkaufen.
Ворвался в женскую палатку без предупреждения?
Unangekündigt in das Zelt einer Dame hereinplatzen?- Du blutest?
Результатов: 48, Время: 0.1922

Ворвались на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий