SUBSTANZ - перевод на Русском

вещество
substanz
material
materie
stoff
chemikalie
субстанция
substanz
вещества
substanz
material
materie
stoff
chemikalie
субстанцию
substanz
веществом
substanz
material
materie
stoff
chemikalie
субстанции
substanz
веществ
substanz
material
materie
stoff
chemikalie

Примеры использования Substanz на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Es hängt mit den Besonderheiten des Stoffwechsels der Substanz in der Leber von Katzen zusammen.
Связно это с особенностями метаболизма вещества в печени кошек.
Aber hierfür muss die Schule über die Substanz des Geistes lehren.
Но для этого школа должна сказать о субстанции духа.
Ich brauche eine Substanz, die wir zuerst in K'un-Lun entdeckten.
Что мне нужно- субстанция, которую когда-то мы обнаружили на Кун- Луне.
Wasserfreie Substanz 99,50.
Безводное вещество 99, 50.
Es wird auch als antioxidative und entzündungshemmende Substanz verwendet.
Он также используется в качестве антиоксиданта и противовоспалительного вещества.
Ich sehe den Bewehrungsstab und er steckt in so einer…- rötlich-braunen Substanz.
Вижу стержень и… он торчит из красно-коричневой субстанции.
Das wirkt der Substanz sehr effektiv entgegen.
Да, это обезвреживает субстанцию наиболее эффективно.
Die Substanz kann auch Pflanzen vernichten.
Вещество может также уничтожить растения.
Ist das diese milchige Substanz, so wie Joghurt?
Так, это такая молочная субстанция больше похожая на йогурт?
It desinged, um das Hereinkommen der Substanz wie Staub an den Filtern zu verhindern.
It desinged для того чтобы предотвратить вход вещества как пыль от фильтров.
Es ist der erste ohne die Substanz.
Первая без субстанции.
Aber es liegt in unserem Interesse, die Substanz schnell zu entfernen.
Но в наших же интересах немедленно забрать субстанцию.
Die Substanz kann auch Pflanzen vernichten.
Вещество может также убить растения.
Zeit ist die Substanz, aus der ich erschaffen wurde.
Время это субстанция, которую создал я.
Mit Hilfe der Substanz, habe ich ihn überlebt.
Со временем с помощью вещества я пережил его.
Ich verstehe, also… Sie haben diese mysteriöse Substanz noch nie gesehen?
Я понимаю, значит… вы никогда не видели эту загадочную субстанцию?
Ein anaboles Steroid. Kontrollierte Substanz anaboles Steroid.
Контролируемое вещество анаболический стероид.
Substanz und Sein sind die gleiche Sache.
Субстанция и бытие являются одной и той же вещью.
Meine Experimente zur Nachbildung lebenserhaltender Substanz sind fehlgeschlagen.
Мои эксперименты с воссозданием жизнеобеспечивающего вещества провалились.
Diese Substanz gilt als umweltfreundlich.
Это вещество считается экологически чистым.
Результатов: 335, Время: 0.063

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский