SZENARIEN - перевод на Русском

сценарии
szenario
drehbücher
skripte
szenarien
von skripts
scripts
manuskript
сценариев
szenarien
skripte
drehbücher
script
szenarios
сценария
drehbuch
skript
szenario
szenarien
script
des skripts
des skriptes
сценариях
szenarien
skripte
варианта
möglichkeiten
optionen
wahl
varianten
alternativen
versionen
auswahlmöglichkeiten
szenarien
elternteilausgabe

Примеры использования Szenarien на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Aber das sollte uns nicht daran hindern, alle denkbaren Szenarien zu untersuchen.
Но это не должно помешать нам рассматривать все сценарии.
Ich lieferte eine Fünf-Jahres-Prognose und viele verschiedene Szenarien.
Я сделал пятилетние прогнозы. Я сделал все виды различных сценариев.
Diese Szenarien sind alle plausibel.
Это все правдоподобные сценарии.
Es laufen eine Million Szenarien durch meinen Kopf, so wie, dass du.
У меня в голове миллион сценариев, так.
mögliche Szenarien.
возможные сценарии.
Faserkabel-Einlässe in alle Richtungen, unterstützt die Kabeldurchführungen für verschiedene Szenarien.
Входные кабельные каналы во всех направлениях поддерживают кабельные вводы для разных сценариев.
IncrediMail E-Mail-Übertragung- mögliche Szenarien.
IncrediMail электронной почте перевода- возможные сценарии.
Die folgenden Voraussetzungen gelten für alle drei Szenarien.
Ниже перечислены предварительные условия для всех трех сценариев.
Wir zogen alle Szenarien in Betracht. Und alle Möglichkeiten führten zum Tod unserer Zielperson.
Мы рассмотрели каждый сценарий, и все варианты вели к смерти нашей цели.
verschiedene Szenarien getestet aber es endete immer schlecht.
различным сценариям, но это всегда заканчивается плохо.
Wenn es irgendwelche anderen möglichen Szenarien.
Если есть хотя бы один другой возможный сценарий.
Unternehmungen(1) sind eine Kombination aus Missionen und Szenarien.
Затеи( 1)- это нечто среднее между миссиями и сценариями.
Jedes dieser drei Szenarien ist eine Hochrechnung eines aktuellen Trends.
Каждый из этих сценариев является экстраполяцией текущих трендов.
Schauen wir uns einige realen Szenarien.
Давайте посмотрим на некоторые сценарии реального мира.
Weißt du, Fawn möchte, dass ich auf alle Szenarien vorbereitet bin.
Фоун хочет, чтоб я был готов ко всем возможным сценариям.
Mit Blick auf die Zukunft sind zwei grobe Szenarien vorstellbar.
Заглядывая вперед, можно представить два основных сценария развития событий.
Ich muss Ihnen sagen, ich bin nicht gefallen jeder dieser Szenarien.
Хочу сказать, мне не нравится ни один из этих сценариев.
Grundsätzlich gibt es zwei Szenarien.
Перед нами, главным образом, два возможных сценария.
Wir brauchen noch 5 Szenarien für Rum.
Нам надо еще пять ситуаций для рома.
Momentan sehen Beobachter Chinas zwei Szenarien.
На данный момент китайские наблюдатели сосредоточены на двух сценариях.
Результатов: 112, Время: 0.0512

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский