TEMPO - перевод на Русском

темп
tempo
geschwindigkeit
rate
tempe
скорость
geschwindigkeit
speed
schnelligkeit
tempo
schnell
rate
laufgeschwindigkeit
warp
tempo
темпе
tempo
geschwindigkeit
rate
tempe
скоростью
geschwindigkeit
speed
schnelligkeit
tempo
schnell
rate
laufgeschwindigkeit
warp
темпы
tempo
geschwindigkeit
rate
tempe
скорости
geschwindigkeit
speed
schnelligkeit
tempo
schnell
rate
laufgeschwindigkeit
warp
темпами
tempo
geschwindigkeit
rate
tempe
быстрее
schneller
beeil dich
rascher
beeilung
komm
bald
komm schon
sofort

Примеры использования Tempo на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Das Tempo war anders, der Stimmung der Szene entsprechend.
Темп был другой, в соответствии с атмосферой сцены.
Der Computer stellt Stärke, Tempo, Beweglichkeit so ein, wie Sie es wollen.
Компьютер изменит его силу, ловкость, скорость- что захочешь.
Bei diesem Tempo in drei Stunden.
На этой скорости- через 3 часа.
Das feindliche Schiff entfernt sich mit sehr hohem Tempo.
Вражеское судно движется с огромной скоростью.
Wir hatten das Tempo besprochen, 6-mal!
Мы обсуждали темп шесть раз!
Sie können das Tempo von Liedern ändern, um diese schneller oder langsamer abzuspielen.
Вы можете изменять скорость воспроизведения песен.
Bei seinem derzeitigen Tempo wird er in 27 Minuten hier sein.
При нынешней скорости, он будет здесь через 27 минут.
Aufholjagd mit unterschiedlichem Tempo.
Сближение с разной скоростью.
Behaltet ein Tempo von 1,3 Metern pro Sekunde bei.
Сохраняйте темп 1. 3 метра в секунду.
Ich muss das Tempo drosseln.
Нужно сбавить скорость.
Man braucht Tempo, List und einen wachen Geist.
Это требует скорости, осторожности и быстроты ума.
Eine radiale Geodäsie in einem 39-Cochrane-Warpfeld kontrahiert im Raum bei einem Tempo von.
Посмотрим… радиальная геодезическая в варп поле в 39 кокрейн сжимает нормальное пространство со скоростью.
DasLeben hatistMoskau einatemberaubendes Tempo.
Здесь ужизни поразительный темп.
Zähl die Kugeln, berechne das Tempo, analysiere die Zahlen.
Считаешь пули, вычисляешь скорость, анализируешь цифры.
Jeder Steuerimpuls kostet Tempo und Zeit.
Дополнительные маневры стоят тебе времени и скорости.
Die Walrus holt uns in vier Stunden ein, bei derzeitigem Tempo.
Морж" догонит нас примерно через четыре часа, с текущей скоростью.
Ich kann Tempo, Rhythmus und Takt analysieren.
Я могу проанализировать темп и ритм.
Ein gutes Zeichen, wenn mein Tempo dich beeindruckt.
Мне повезло, что скорость тебя впечатляет.
begrenzt das Größe und Tempo von Wellen.
волны ограничены в размерах и скорости.
Wie's so geht nach 800 km mit Tempo 80 auf dem rechten Streifen.
Как у того, кто тащился 800 километров со скоростью 80 км.
Результатов: 174, Время: 0.1158

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский