ТЕМП - перевод на Немецком

Tempo
темп
скорость
быстрее
Geschwindigkeit
скорость
темпы
быстротой
ускорение
Rate
угадай
советую
тариф
знаешь
скорость
оценить
ставка
совет
бы посоветовал
настоятельно рекомендую
Tempe
темпе
темпи

Примеры использования Темп на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Что-то мне подсказывает, темп вашей жизни значительно ускорился в последние несколько часов.
Etwas sagt mir, dass sich das Tempo deines Lebens in den letzten Stunden erheblich beschleunigt hat.
Как темп естественного отбора влияет на здоровье человека,
Wie die Geschwindigkeit natürlicher Selektion unsere Gesundheit beeinflusst,
Это был гораздо более маленький город, и темп урбанизации невероятен и огромен.
Es war einfach eine viel kleinere Stadt und das Tempo der Urbanisierung ist unglaublich und gewaltig.
Наш темп стрельбы удивительно.<
Unsere Rate der Dreharbeiten ist erstaunlich.
многократное проговаривание диалогов формирует русский акцент, темп и интонацию русской разговорной речи.
vielfaches Nachsprechen von Dialogen formuliert russischen Akzent, Tempo und Intonation der russische Umgangssprache.
Несмотря на такой стремительный темп, это не самая быстрая из известных звезд,
Trotz dieses rasanten Tempos ist er nicht der schnellste bekannte Stern.
Ирландия с самого начала взяла хороший темп, но только на 23- й минуте Робби Кин из Лос-Анджелеса произвел первый чистый голевой удар.
Irland drückte von Beginn an aufs Tempo, musste aber bis zur 23. Minute warten, ehe Robbie Keane von Los Angeles Galaxy die erste gute Chance hatte.
При дальнейшем отсутствии торговых соглашений существует большой риск, что темп глобализации замедлится с глубокими последствиями для глобальной бедности и благосостояния.
In Ermangelung weiterer Handelvereinbarungen besteht die große Gefahr, dass sich das Tempo der Globalisierung verlangsamt- mit tief greifenden Folgen für Armutsentwicklung und Gemeinwohl weltweit.
Она умеет отслеживать по GPS и сохранять в памяти маршрут пробежки, ваш темп и время.
Es ist GPS-fähig, und es zeichnet deine Laufdistanz auf und deine Schrittgeschwindigkeit und Zeit.
есть свои собственные жизненные циклы, и темп изменений в сфере высоких технологий является беспрецедентным.
Menschen ihre eigenen Lebenszyklen, und das Tempo der Veränderungen in den Hightech-Branchen ist etwas noch nie Dagewesenes.
Это прибор, помогающий поддерживать устойчивый ритм, как только вы установите темп.
Es ist ein Werkzeug, das dabei hilft, einen gleichbleibenden Rhythmus beizubehalten, sobald man das Tempo festgelegt hat.
чтобы ускорить темп экономического оздоровления?
um das Tempo der wirtschaftlichen Erholung zu beschleunigen?
аудиопанорамирование, которые синхронизируют темп между несколькими устройствами.
Audio-Panning, das Tempo zwischen mehreren Geräten synchronisieren angeben.
физических упражнений с Вес Потеря добавки произнести их эффективности в деле поддержки потеря веса на здоровый и быстрый темп.
das ist der Grund, warum unterstützen Ihre Ernährung und Bewegung Pläne mit Gewichtsverlust ergänzt ihre Wirksamkeit bei der Unterstützung der Gewichtsreduktion gesund und schneller Geschwindigkeit auszusprechen.
Хотя темп снижения замедлился между мартом
Obwohl sich das Tempo des Beschäftigungsrückgangs zwischen März
С нашими нынешними темпами мы проведем торжественное открытие на месяц раньше графика.
Bei unserem aktuellen Tempo, wird die große Eröffnung einen Monat früher als geplant stattfinden.
Снижение темпов роста кости.
Verminderte Geschwindigkeit des Knochenwachstums.
Все должно проходить в темпе, ни у кого не должно быть времени на размышления.
Es kommt auf Tempo an. Keiner darf zum Nachdenken kommen.
Темпы, с которыми возводилась резиденция,
Das Tempo, mit dem die Residenz errichtet wurde,
Темпы экономического спада замедлились.
Die Geschwindigkeit des Wirtschaftsabschwungs hat sich verlangsamt.
Результатов: 88, Время: 0.0582

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий