UMARMEN - перевод на Русском

обнимать
umarmen
zu drücken
обнять
umarmen
zu drücken
принять
annehmen
akzeptieren
empfangen
treffen
übernehmen
anerkennen
zu verabschieden
zu ergreifen
annahme
zu erlassen
объятия
umarmungen
arme
umarmen
kuscheln
обниму
umarmen
zu drücken
обнимешь
umarmen
zu drücken

Примеры использования Umarmen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich möchte dich einfach umarmen.
Я просто хочу тебя обнять.
Willst du Bäume umarmen, oder Kinder? Such's dir aus?
Кого ты обнимешь- дерево или ребенка?
Das ist unglaublich Darf ich Sie umarmen?
Невероятно! Я вас обниму?
Ich will dich nicht umarmen.
Я не хочу обнимать тебя.
Du wolltest ihn nicht umarmen.
Ты не хотел просто обнять его.
David… Darf ich Sie umarmen?
Давид… можно, я вас обниму?
Ich will dich auch nicht umarmen.
Я тоже не хочу тебя обнимать.
Willst du Bäume umarmen.
Кого ты обнимешь.
Ich glaube, er wollte ihn umarmen.
Думаю, он хотел обнять его.
Ihr könnt ihn immer noch umarmen, sogar küssen.
Вы все еще можете его обнимать, даже целовать.
Kann ich dich umarmen?
Можно, я тебя обниму?
Na, willst du mich nicht umarmen?
Ну что, ты меня даже не обнимешь?
Ich möchte dich umarmen.
Я хочу тебя обнять.
Ich will nicht… Ich will dich nicht umarmen.
Я не… не хочу обнимать тебя.
Lass mich dich umarmen.
Дай я тебя обниму.
Hunderte Fragen und B möchte dich umarmen.
Сотня вопросов; Б хочется тебя обнять.
Dich lieben, küssen und umarmen.
Чтобы тебя любить и обнимать.
Halt den Mund. Lass dich umarmen.
Ладно заткнись и дай обнять тебя.
Wer hat gesagt, dass du mich umarmen sollst?
Кто тебе разрешил меня обнимать?
Lass mich Dich wenigstens umarmen.
Дай мне хотя бы обнять тебя.
Результатов: 215, Время: 0.0984

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский