UNGLÜCKLICHEN - перевод на Русском

несчастного
unglücklicher
armer
elende
unselig
unfall
несчастливых
unglücklichen
неудачного
gescheiterten
unglücklichen
schlechtem
несчастные
unglücklicher
armer
elende
unselig
unfall
несчастный
unglücklicher
armer
elende
unselig
unfall
несчастной
unglücklicher
armer
elende
unselig
unfall
несчастливым
unglücklichen
злополучной

Примеры использования Unglücklichen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Sehr komplex, das kleinste Detail wurde berücksichtigt und immer mit einem unglücklichen Ausgang.
Чрезвычайно сложное, смоделированное до мельчайших деталей, и всегда с неблагополучным результатом.
Das Entdecken eines versteckten Vorteils in einem unglücklichen Umstand.
Поиск скрытых преимуществ в неудобных обстоятельствах.
Ein Mann mit einer Glühbirne an einem unglücklichen Ort.
Мужчина с лампочкой в" неудобном" месте.
Wir schätzen Ihre Diskretion in diesem ziemlich unglücklichen Vorfall.
Мы ценим ваше благоразумие в этом довольно печальном инциденте.
Bei diesem unglücklichen Spektakel war ich anwesend.
Я наблюдал это злосчастное представление.
Wenn du in den Krieg ziehst… wirst du zu großen und unglücklichen Dingen bestimmt sein.
Если ты уйдешь на войну, тебя ожидают великие и печальные события.
Kurz vor seinem unglücklichen Akt der Selbstzerstörung.
Да, перед своим злосчастным актом самоуничтожения.
Die Geschichte eines Unglücklichen.
Повесть о несчастном человеке.
Es gibt einen echten Unterschied zwischen einem Unglücklichen und einem Verlierer.
Между неудачником и лузером большая разница.
auch etwas Besonderes geworden; sie hat sich selbst und zwei vortreffliche Menschen zugrunde gerichtet: ihren Mann und meinen unglücklichen Sohn.«.
Себя погубила и двух прекрасных людей-- своего мужа и моего несчастного сына.
Von diesen unglücklichen Paaren umgeben zu sein,
Среди всех этих несчастливых пар я чувствую себя благодарным за то,
du hast einen Groll auf diesen unglücklichen Rjabinin.«.
у тебя есть зубпротив этого несчастного Рябинина.
Nach einer unglücklichen Heirat mit ihrem Musiklehrer 1759 war sie als Mrs. Abington bekannt.
В 1759 году, после неудачного брака с ее учителем музыки Джеймсом Абингтоном, она упоминалась в афишах как« Миссис Абингтон».
Ich habe mein Leben mit der Arbeit an extrem unglücklichen Leuten verbracht
Я всю жизнь работал с клиникой исключительно несчастливых людей, и я задавался вопросом,
es schlägt hinein, erschöpft den unglücklichen Patienten und zwingt ihn zur Panik.
изматывая несчастного пациента и вынуждая его паниковать.
Am Morgen nach unserem unglücklichen Dreier wachte ich auf
Наутро, после нашей, злополучной групповушки, я проснулась,
den späteren König Friedrich VII., der sich nach einer unglücklichen kinderlosen Ehe von seiner ersten Gemahlin hatte scheiden lassen.
будущего короля Дании Фредерика VII, который после неудачного бездетного брака развелся со своей первой супругой.
Ehemannes Heinrich von Neuhaus, dem Sie nicht einmal auf dem Sterbebett die Schande ihrer unglücklichen Ehe zu verzeihen vermochte.
мужа Йиндржиха из Градца, которому даже на смертном одре она не смогла простить обиды за годы их несчастного супружества.
Die unglücklichen Einwohner dieser großen
Несчастные жители этого славного города,
Den Unglücklichen, den er da gefaßt hat, wird er nicht loslassen, ehe er ihm nicht alles Punkt für Punkt auseinandergesetzt hat.«.
Он теперь не отпустит несчастного, пока не изложит все по пунктам.
Результатов: 89, Время: 0.0839

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский