VERACHTE - перевод на Русском

презираю
verachte
hasse
verabscheue
ненавижу
hasse
verabscheue
ungern
ausstehen
пренебрегай
verachte
vergiß

Примеры использования Verachte на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Political category close
  • Programming category close
Daß ihn nun nicht jemand verachte! Geleitet ihn aber im Frieden,
Посему никто не пренебрегай его, но проводите его с миром, чтобы он пришел ко мне,
Gehorche deinem Vater, der dich gezeugt hat, und verachte deine Mutter nicht, wenn sie alt wird.
Слушайся отца твоего: он родил тебя; и не пренебрегай матери твоей, когда она и состарится.
Verachte nicht der alte Mann vergaß seine Lernens,
Не презирай старик забыл о своем обучении,
sein Chef"die kleinen Lügereien der Politiker verachte.
что его босс'' презирал мелкую ложь, столь типичную для политика.
Verachte nicht der alte Mann vergaß seine Lernens,
Не презирай старик забыл о своем обучении,
Sie verachtet mich!
Она презирает меня!
Irgendwann wirst du mich verachten, mich verlassen und woanders hingehen.
Ты станешь меня презирать. Бросишь меня и уйдешь.
Du verachtest jedes Leben.
Ты презираешь жизнь всех.
Verachtest du sie nicht?
Ты не презираешь их?
Er verachtet uns.
Он презирает нас.
Oft verachten wir das, was für uns am nützlichsten ist.
Мы часто презираем наших близких.
Und er verachtet Harry Daugherty.
И он презирает Гарри Доэрти.
Für jemanden, der Klaus so sehr verachtet, teilst du zweifellos seine Paranoia.
Для того, кто презирает Клауса так сильно, ты разделяешь его паранойю.
Du verachtest alles, was Apophis ausmachte.
Ты презираешь все, что было связано с Апофисом.
Sie verachtet ihn.
Она презирает его.
Ich glaube, sie verachtet uns, Saul.
Думаю, она презирает нас, Сол.
Verachten Sie Hannibal?
Ты презираешь Ганнибала?
Und ihr werdet zum Wohle aller jemanden heiraten, den ihr verachtet.
И вы выходите замуж за презираемого вами человека во имя общего блага.
Die Martells verachten uns.
Мартеллы ненавидят нас.
Verachtest du die ganze Menschheit, oder nur die Männer?
Ты презираешь все человечество или только мужчин?
Результатов: 53, Время: 0.0488

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский