ПРЕЗИРАЕТ - перевод на Немецком

verachtet
презирают
ненавидят
hasst
ненавидеть
ненависть
не любят
терпеть не могут
презирать
хасен
ненавистно
ненавидить
verabscheut
ненавидят
презирать
ненавистно
отвращение
verachten
презирают
ненавидят

Примеры использования Презирает на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Природа презирает вакуум.
Die NATUR VERABSCHEUT ein VAKUUM.
Мне больно думать, что мистер Торнтон презирает меня.
Ich hasse den Gedanken, dass Mr. Thornton schlecht über mich denkt.
Ларри дал четко понять, что он презирает остальных Джедаев.
Larry machte es sehr deutlich, dass er die anderen Jedis verachtete.
И презирает еще.
Auch verachtet sie mich.
Хорошо известно, что Пуаро презирает все, кроме величайших несчастий.
Bekanntermaßen verlacht Poirot alle Gebrechen außer den schwerwiegenden.
Маркус он презирает тех, кто уповает на Тебя… Это не работает.
Lass ihn nicht die verschmähen, die dir vertrauen.
Она презирает общественные устои.
Sie verhöhnt die Gesellschaftskonventionen.
И презирает любовь так, словно она само творение дьявола!
Vermögen und Ansehen zählen… und die die Liebe als Teufelswerk verschmäht.
Нежить кажется презирает Сумеречных Охотников.
Alle Unterweltler scheinen Shadowhunter zu verachten.
Я думаю, что он меня презирает.
Ich glaube, er missachtet mich.
Кто-то говорит, что презирает тебя Конечно.
Manche sagen, sie verachten dich.
Ты воплощаешь все, что она презирает.
Du bist alles, was sie verachtet hat.
уважает их, а на самом деле презирает.
Aber in Wahrheit verachtet sie sie..
Константин Дмитрич презирает и ненавидит город и нас, горожан,-- сказала графиня Нордстон.
Konstantin Dmitrijewitsch verachtet und haßt die Stadt und uns Städter«, bemerkte die Gräfin Northstone.
Кроме того, она презирает фей и помогает ведьме Конфидант избежать изгнания,
Darüber hinaus verabscheut sie Feen und holt die Hexe Confidante aus der Verbannung zurück,
лейтенант Джонс ненавидит и презирает его?
Lt. Commander Jones ihn hasst und verabscheut?
Всех тех, кто любит Цезаря, но презирает тиранию… я могу обратить на вашу сторону.
All jene, die Cäsar geliebt haben, aber die Tyrannei verachten… könnte ich auf eure Seite bringen.
Ты будешь в своей тарелке только среди тех, кто их тоже имеет и презирает.
Fühlt man sich nur richtig wohl bei Leuten, die es auch haben und verachten.
что кто-то отрицает, что он презирает, что он делает. Он человек, и поэтому слаб.
worüber sich einer hinweggesetzt hat was er verachtet hat was er getan hat er ist ein Mensch, und darum schwach.
создают вакуум. Политика презирает вакуум, и заполнить его могут неприглядные силы,
sie ein Vakuum erschaffen- Politik hasst Vakuum- und unerwünschte Kräfte könnten es füllen,
Результатов: 65, Время: 0.1938

Презирает на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий