НЕНАВИЖУ - перевод на Немецком

hasse
ненавидеть
ненависть
не любят
терпеть не могут
презирать
хасен
ненавистно
ненавидить
verabscheue
ненавидят
презирать
ненавистно
отвращение
ungern
не люблю
не хочу
ненавижу
жаль
не хочется
не нравится
с неохотой
ausstehen
терпеть
нравится
ненавижу
выношу
люблю
переношу
могу
hassen
ненавидеть
ненависть
не любят
терпеть не могут
презирать
хасен
ненавистно
ненавидить
hasste
ненавидеть
ненависть
не любят
терпеть не могут
презирать
хасен
ненавистно
ненавидить
hass
ненавидеть
ненависть
не любят
терпеть не могут
презирать
хасен
ненавистно
ненавидить

Примеры использования Ненавижу на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Левон, Я ненавижу просить в такой короткий срок, но.
Lavon, ich frage ungern so kurzfristig, aber.
Несмотря на то, что я тебя ненавижу… должен признать… твой талант.
Ich kann dich zwar nicht ausstehen aber ich muss zugeben du hast Talent.
Свора грязных псов! Ненавижу я вонь из ваших ртов как вонь болот!
Gemeines Hundepack, des Hauch ich hass wie fauler Sümpfe Dunst!
Как я ненавижу ад, все Монтекки, а тебе!
Wie ich die Hölle, alle Montagues und dich hassen!
Я ненавижу ее.
Ich hasste sie.
Я ненавижу Гитлера.
Ich hasse Hitler.
Я ненавижу грубых, неженственных девушек.
Ich verabscheue unhöfliche, nicht damenhafte Mädchen.
Ненавижу просить, но Джини не собирается отступаться от этого.
Ich bitte dich ungern, aber Jeanie wird da nicht lockerlassen.
Я тоже его ненавижу.
Ich kann ihn nicht ausstehen.
Временами я ненавижу эту попрошайку.
Oft hass' ich diese Bettlerin.
Я не ненавижу тебя.
Leider kann ich dich nicht hassen.
И я это ненавижу.
Ich hasste jede Minute.
Я ненавижу всю эту семью.
Ich hasse diese ganze Familie.
Ненавижу встречать этого парня.
Den Kerl würde ich ungern treffen.
Я ненавижу этот мир.
Ich verabscheue diese Welt.
Гермиона, я ненавижу твоего кота.
Ich kann deine Katze nicht ausstehen.
Ненавижу период ума.
Hass Zeitraum Geist.
Ненавижу тебя!
Hassen dich!
когда поняла, что ненавижу отца так.
ich meinen Vater abgrundtief hasste.
Я ненавижу солнце.
Ich hasse die Sonne.
Результатов: 3073, Время: 0.0511

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий