VERGIFTETE - перевод на Русском

отравил
vergiftete
vergiftest
травила
vergiftete
jagte
отравленные
vergiftete
giftige
отравленный
vergiftete
травил
vergiftete

Примеры использования Vergiftete на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Die Frage ist: Wer vergiftete es?
Остается вопрос: кто отравил ее?
Karbofos half, Wanzen zu entfernen, vergiftete jedoch die gesamte Luft in der Wohnung.
Карбофос помог вывести клопов, но отравил весь воздух в квартире.
Tony Blairs vergiftete Hinterlassenschaft.
Отравленное наследие Тони Блэра.
Eine vergiftete öffentliche Atmosphäre,
Отравленная общественная атмосфера угрожает каждому,
Sie benutzen eine vergiftete Nadel, falls du das glauben kannst.
Они пользуются отравленным шпилькой, только поверь.
Poesie über vergiftete Äpfel von toten Bäumen.
Стишочки об отравленных яблочках с мертвых деревьев.
sollte die vergiftete Leckerei hinzugefügt werden.
естественного испарения, отравленное лакомство нужно добавлять.
Eine vergiftete Bibel, seid Ihr sicher?
Вы уверены что это именно отравленная Библия?
Indem sie mich vergiftete und dich am Straßenrand liegen ließ?
Отравив меня и бросив тебя на обочине блядской дороги?
Damit vergiftete sie Gabes Energy-Drink
Вот что она использовала, чтобы отравить энергетический напиток Гейба
Bashs Rückkehr vergiftete Francis mit Eifersucht und Misstrauen.
Возвращение Баша отравило Франциска ревностью и недоверием.
dass das Tier vergiftete tote oder desorientierte Insekten frisst.
животное поедало отравленных мертвых или дезориентированных насекомых.
Er fand meine Schwester und hetzte sie gegen mich auf, vergiftete ihren Verstand.
Он нашел мою сестру и обратил ее против меня, отравив ее разум.
Dann vergiftete die Substanz ihn.
И это отравило его.
Wir kennen jedes vergiftete Detail Eurer Ketzerei,
Мы знаем каждую ядовитую деталь вашей ереси,
Vergiftete Nahrungsmittel und eine von fossilen Brennstoffen abhängige Industrie weichen gesundem Essen
Токсичная еда и нефтяная промышленность прокладывающие путь для здоровой пищи
Das ist nicht der vergiftete, der dich getroffen hat.
Это- не тот сюрикен, что вонзился в тебя.
In jedem Fall vergiftete Karbofos.
На всякий случай потравили карбофосом.
Liess sie tanzen wie vergiftete Raten.
Заставлял их отплясывать, как отравившихся крыс.
Sie vergiftete sie alle gegen mich.
Она натравила их всех против меня.
Результатов: 94, Время: 0.0746

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский