VERLOBTEN - перевод на Русском

жениха
bräutigam
verlobter
verehrer
verlobt
junggeselle
freier
mann
zukünftiger
невестой
braut
verlobte
frau
BRAUT
bride
женихом
bräutigam
verlobter
verehrer
verlobt
junggeselle
freier
mann
zukünftiger
жениху
bräutigam
verlobter
verehrer
verlobt
junggeselle
freier
mann
zukünftiger
жених
bräutigam
verlobter
verehrer
verlobt
junggeselle
freier
mann
zukünftiger
невесты
braut
verlobte
frau
BRAUT
bride
невесте
braut
verlobte
frau
BRAUT
bride
невеста
braut
verlobte
frau
BRAUT
bride

Примеры использования Verlobten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Der Verlobten meines Sohnes werden gleich… ein paar köstliche Rühreier serviert.
Невеста моего сына собирается приготовить… восхитительный омлет.
Hsat du deiner Verlobten deinen richten Namen schon gesagt?
Ты уже сказал своей невесте свое настоящее имя?
Hast du einen Verlobten?
У вас есть жених?
Ich bin der Vater seiner Verlobten.
Черт, я же отец его невесты.
Rufen Sie im Büro der Gerichtsmedizin an, ihren Verlobten.
Звони в судмед, ее жениху. Найди ее.
Und ihrem Verlobten.
Und hat vorgetäuscht die Assistentin ihrer Verlobten zu sein.
И притворилась помощником своего жениха.
Ich denke, du solltest versuchen, die Dinge mit deiner Verlobten zu regeln.
Думаю, ты должен разобраться со своей невестой.
Ich bin sicher, deiner Verlobten wird er gefallen.
А твоя невеста точно будет в восторге.
Nicht einmal deiner Verlobten.
Даже своей невесте.
Sie hat einen Verlobten.
У нее есть жених.
Bei meiner Verlobten.
У своей невесты.
Bitte lassen Sie mich meinen Verlobten anrufen.
Пожалуйста, можно я позвоню моему жениху.
Sie werden sehen, sie werden sich hier wohl fühlen mit ihrem Verlobten.
Вот увидите, вам с женихом здесь будет хорошо.
Du wolltest deinen Verlobten begraben.
Ты хотела похоронить жениха.
Was haben Sie danach mit der Verlobten gemacht?
Что ты сделал с невестой после?
Vor deiner Mutter, der Polizei, deiner Verlobten. Hast du keine Angst?
Полиция, твоя мать, твоя невеста, ты не боишься?
Du hast deiner Verlobten nie von uns erzählt?
Значит, ты не рассказывал про нас своей невесте?
Wegen brutalen Mordes an… Charles Dickinson und seiner Verlobten, Thel Russell.
Зверское убийство Чарльза Дикинсона и его невесты Тэль Рассел.
Ich sah gerade ihren Verlobten, wie er eine Waffe bei einem Typen auf der Straße gekauft hat.
Я видел, как ваш жених купил в подворотне ствол.
Результатов: 216, Время: 0.0537

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский