VERLORENES - перевод на Русском

потерянный
verlorene
verschollene
lost
den verlorenen
пропавший
vermisster
verschwundene
fehlende
wird vermisst
verlorenes
der verschwunden ist
пропащим
verlorenes
nutzlose
потерянная
verlorene
verschollene
lost
den verlorenen

Примеры использования Verlorenes на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
sie die Ermahnung vergessen haben und ein verlorenes Volk geworden sind.».
так что они забыли Напоминание. Они были пропащим народом».
Leute besuchen die Website um zu sehen, ob sie ein verlorenes Bild identifizieren können, oder jemandem helfen können, die Bilder wieder zu finden, nach denen vielleicht verzweifelt gesucht wird.
Люди заглядывают на сайт, чтобы, может быть, найти потерянную фотографию или помочь кому-нибудь вернуть тщетно разыскиваемые снимки.
Japans jährliches infrastrukturintensives Konjunkturprogramm von 15-20 Billionen Yen hat sein verlorenes Jahrzehnt nicht verhindert.
Ежегодное интенсивное стимулирование Японией( 15- 20 триллионов иен в год) своей инфраструктуры не смогло предотвратить« потерянного десятилетия».
Jedes mögliches Problem geschieht während des Verschiffens(Verzögerungen, verlorenes Paket etc.), das wir volle Versicherung geben.
Любая проблема случается во время перевозкы груза( задержек, потерянного пакета etc.) мы даем полный страхсбор.
um uns in die Zone zu bringen… dann sehen wir, ob wir euer verlorenes Gespenst erschrecken können.
ввести нас в зону и затем мы будем видеть, можем ли мы вспугнуть вашего пропавшего призрака.
In den 1980er-Jahren hat Lateinamerika ein verlorenes Jahrzehnt erlebt; Europa droht nun ein ähnliches Schicksal.
В 1980- х годах Латинская Америка переживала потерянное десятилетие; такая же участь теперь ждет Европу.
Gewinnt Daten verlorenes wegen der überschriebenen, beschädigten
Нашла данных, потерянных из-за перезаписан, повреждены
Wir hatten so eine Geschichte über verlorenes Gold von einem Raub in der Goldrausch-Ära gehört
Мы слышали историю о затерянном золоте времен Золотой лихорадки,
Schwert als Ausgleich für mein verlorenes Bein!
еще эту саблю в уплату за мою потерянную ногу!
sondern ebenso nicht als verlorenes Turnier in der Sequenz eines Spielers.
в последовательной серии турниров, ни как проигрыш.
aber auf den ersten Blick geht eine Wachstumsrate von 0,6 Prozent als verlorenes Jahrzehnt durch.
на первый взгляд темпы роста в, 6% квалифицируются как потерянное десятилетие.
Fernost für den europäischen Handel bietet sich dem Mittelmeerraum heute eine große Gelegenheit, sein verlorenes Prestige wiederzugewinnen.
Востока для европейской торговли, у Средиземноморья есть прекрасная возможность вернуть свой утраченный престиж.
man etwas Verlorenes zurückbekommt.
к тебе вернется что-то потерянное.
sie die Ermahnung vergaßen und ein verlorenes Volk wurden.
они забыли напоминание и были они народом пропащим.
sie die Ermahnung vergessen haben und ein verlorenes Volk geworden sind.».
так что они забыли напоминание и были они народом пропащим.
Dabei steht viel auf dem Spiel: Nationalstaaten können ein verlorenes Jahrzehnt oder mehr überleben,
Ставки высоки: национальные государства могут пережить потерянные десятилетия или даже больше;
die Zahl von in Ihrem Geschäft installierten Produktschlüsseln von Microsoft Office zu verfolgen, ein verlorenes oder vergessenes Produkt des MS Office Schlüssel zu finden und wieder zu erlangen.
количество Microsoft Office ключ продукта установлено в ваш бизнес, найти и восстановить потерянные или забытые ключи MS Office.
die zahlen, wenn er ein verlorenes vergessen wurde Wette, es war ziemlich faul von mir,
кто забыл заплатить, когда он потерял ставку, это было довольно гнилой меня после зная его все эти годы,
Codierte Karte Datenwiederaufnahme Software erholt und Unformat dein verlorenes, Abbildungen, Bilder, Fotos, Audio,
Средство программирования спасения данным по карточки памяти берет и unformat ваши lost, изображения, изображения,
deuten darauf hin, dass ein„verlorenes Jahrzehnt“ für die USA höchst unwahrscheinlich ist.
что“ потерянное десятилетие” для США выглядит слишком неправдоподобным.
Результатов: 52, Время: 0.0563

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский