VERSAMMELT - перевод на Русском

собраны
versammelt
vorgeführt
gepackt
zusammengebaut
montiert
zusammengetrieben werden
zusammen
zusammengeführt
erfasst
вместе
zusammen
gemeinsam
miteinander
paar
zugleich
beieinander
beisammen
gleichzeitig
vereint
соберет
versammelt
zusammenbringen
соберите
sammelt
bauen sie
zusammen
packt
montieren sie
собирает
sammelt
pflückt
packt
erfasst
zusammenbaut
zusammen
zusammenstellt
montiert
erntet
bündelt
созывает

Примеры использования Versammelt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Dann werden sie zu ihrem Herrn versammelt.
Со временем они будут собраны к Господу своему.
Versammelt die Römer, die noch leben, in meiner Villa.
Соберите выживших римлян на моей вилле.
Und wenn die wilden Tiere versammelt werden.
Когда дикие звери будут собраны.
Vor ihrem Herrn sollen sie dann versammelt werden.
А затем они будут собраны к своему Господу.
Und wenn wildes Getier versammelt wird.
Когда дикие звери будут собраны.
zu dem dieMenschen versammelt werden.
когда будут собраны люди.
Hierauf werden sie zu ihrem Herrn versammelt.
Со временем они будут собраны к Господу своему.
Dann werden sie zu ihrem Herrn versammelt.
А затем они будут собраны к своему Господу.
Und wenn die wilden Tiere versammelt werden.
И когда( дикие) животные будут собраны.
Versammelt die Männer.
Собрать людей.
In diesem Moment versammelt Shawn alle im Abbey.
Прямо сейчас Шон собрал всех в баре.
Versammelt seine Feinde und löscht sie alle aus.
Собрать своих врагов и разом их уничтожить.
Versammelt meine Leute.
Собери мой народ.
Versammelt alle Männer vor den Gemächern der Mädchen.
Собери всех наших людей, пусть охраняют комнаты девочек.
Versammelt meine Generäle.
Собери моих генералов.
Versammelt alle unsere Leute beim Hotel Kosmos.
Собирайте всех людей у гостиницы" Космос.
Versammelt eure Männer.
Собирайте своих людей.
Elmont, versammelt Eure besten Männer. Männer, die klettern können.
Элмонт, собери своих лучших людей.
die Feinde Gottes zum Feuer versammelt und in Abteilungen aufgestellt werden.
врагов Аллаха соберут перед огнем, их будут гнать.
Versammelt euch im Freien, um die Ansprache des Zonenleiters zu hören.
Соберитесь снаружи, чтоб выслушать сообщение коменданта вашего района.
Результатов: 275, Время: 0.0623

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский