VERWIRREND - перевод на Русском

запутанно
verwirrend
kompliziert
chaotisch
ist kompliziert
странно
seltsam
komisch
merkwürdig
eigenartig
schräg
verrückt
sonderbar
bizarr
unheimlich
ich bin überrascht
запутанным
verwirrend
komplizierten
сбивает с толку
verwirrend
сложно
schwer
schwierig
kompliziert
hart
ist kompliziert
komplex
anspruchsvoll
knifflig
запутанными
verwirrend
kompliziert
сбить с толку
verwirrend
путаница
verwirrung
eine verwechslung
ein durcheinander
verwirrend

Примеры использования Verwirrend на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Neue Erinnerungen können verwirrend sein.
Новые воспоминания могут сбить с толку.
Es war alles sehr verwirrend.
Это было так странно.
es ist etwas verwirrend.
все немного запутанно.
Und möglicherweise verwirrend.
И, возможно, сбивать с толку.
Nein, lang und verwirrend.
Нет, длинное и запутанное.
Es ist verwirrend und schrecklich für alle.
Она всем кажется темной и запутанной.
Ich finde Rezepte verwirrend.
Я считаю рецепты сложными.
Wir haben eine komplette Diagnose laufen lassen, aber die Ergebnisse sind… nun, verwirrend.
Мы провели полную диагностику, но результаты… сбивают с толку.
Du bist sehr verwirrend.
Вы очень сложный.
So verwirrend.
Такое запутанное.
Sehr verwirrend.
Очень запутанный.
Auf die andere Seite zu wechseln kann verwirrend sein.
Переход на другую сторону может сбивать с толку.
Das ist so verwirrend!
Это так странно!
Aber verwirrend. Überaus verwirrend.
Но это странно.
Es muss verwirrend für Sie sein, dass Jadzias Erinnerungen in mir leben.
Вас должно быть немного смущает, что у меня воспоминания Джадзии.
Oh, jetzt ist es wirklich verwirrend.
Хм, теперь это действительно странно.
Ich weiß, wie verwirrend diese ganze Sache mit deinem Dad und mir sein muss.
Я понимаю, как сложно понять ситуацию между мной и твоим отцом.
Das muss wirklich verwirrend sein.
Наверное, это действительно странно.
Ich finde die Leute verwirrend. Ich versuche, sie nicht zu beachten.
Люди часто сбивают меня с толку, но я стараюсь не давать им меня беспокоить.
Denkst du nicht, das ist verwirrend?
Ты не думаешь, что это будет странно?
Результатов: 111, Время: 0.0913

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский