VERWUNDET - перевод на Русском

ранен
verletzt
verwundet
angeschossen
getroffen
ist getroffen
blutest
niedergeschossen
unverletzt
раненых
verwundeter
verletzte
einen verwundeten
verletzt
verwundet
ранены
verletzt
verwundet
verwundete
ранена
ist verletzt
verwundet
getroffen
wurde angeschossen
wurde verletzt
ранено
verletzt
verwundet
ранеными
verwundeter
verletzte
einen verwundeten
verletzt
verwundet
раненым
verwundeter
verletzte
einen verwundeten
verletzt
verwundet
раненый
verwundeter
verletzte
einen verwundeten
verletzt
verwundet

Примеры использования Verwundet на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Als Ergebnis von 84 dokumentierten Anschlägen der Asala wurden 46 Personen getötet und 299 verwundet.
В результате нападений и убийств АСАЛА погибло 46 и было ранено 299 человек.
Im Gefecht bei Helmstadt wurde er an der Hand verwundet.
В сражении при Хельмштедте он был ранен.
Ich weiß, dass Isabella verwundet wurde, als Sie in die Falle liefen.
Я знаю, что Изабелла попала в ловушку и была ранена.
Von den Einheimischen 310 Mann waren 28 tot, 69 verwundet und 14 vermisst.
Из 310 сенегальских стрелков были мертвы, 69 ранены и 14 пропали без вести.
Während du auf dem Land bist, wird Mami Menschen helfen, die verwundet worden sind.
И пока ты живешь в деревне, мама будет помогать раненым.
Gordon war schwer verwundet.
Гордон был тяжело ранен.
Einer seiner Köpfe sah aus wie tödlich verwundet; aber die tödliche Wunde wurde geheilt.
Одна из его голов смертельно ранена, но ее исцеляют.
zwei kleine Kinder wurden verwundet.
двое детей были ранены.
Ich wurde mit einem Messer verwundet.
Я был ранен ножом.
Ein Offizier und zwei Soldaten wurden verwundet.
Офицер и 2 солдата были ранены.
Später wurde er erneut verwundet.
Позже он был ранен еще раз.
weitere wurden verwundet und sieben gefangen genommen.
несколько были ранены и семь захвачены.
MacQuarrie wurde verwundet.
Маквори был ранен.
Einige Eurer Männer werden verwundet werden.
Многие ваши невинные воины будут ранены.
Er war nur verwundet.
Он был только ранен.
Du wurdest verwundet.
Вы были ранены.
Während der Schlacht am Malvern Hill wurde er verwundet.
В бою у Малверн- Хилл он был ранен в глаз.
Vier weitere Angehörige des Bataillons wurden verwundet.
Еще 24 военнослужащих батальона были ранены.
Tom wurde tödlich verwundet.
Том был смертельно ранен.
Er wurde verwundet.
Был ранен.
Результатов: 227, Время: 0.0767

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский