РАНЕН - перевод на Немецком

verletzt
навредить
ранить
больно
причинять боль
боль
обидеть
нарушают
причинить вред
задеть
пострадать
verwundet
ранить
angeschossen
getroffen
встреча
собрание
познакомиться
заседание
увидеться
совещание
встретиться
принять
попасть
постигнет
ist getroffen
blutest
кровью
у кровотечение
niedergeschossen
unverletzt
невредима
цела
в порядке
не пострадал
ранен

Примеры использования Ранен на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Он тоже был ранен и выжил.
Er wurde auch angeschossen und hat überlebt.
Сражался во Франции, был ранен.
Er kämpfte in Frankreich und wurde verwundet.
Смоки ранен.
Smokey ist getroffen.
Офицер ранен.
Ein Officer verletzt.
Эллиот, ты ранен.
Elliot, du blutest.
Стрелок на Тигре Один ранен!
Tiger 1, Schütze getroffen.
Мне сказали, что ты вернулся из Индии со своим подразделением, ты не был ранен.
Sie sagten, du seist mit deiner Einheit unverletzt aus Indien zurückgekehrt.
Во время Первой мировой войны Огилви- Грант был тяжело ранен.
Im Ersten Weltkrieg wurde Ogilvie-Grant schwer verwundet.
И из-за этого был ранен человек.
Und ein Kerl wurde angeschossen.
Чудо, что никто не был ранен.
Ein Wunder, dass niemand verletzt wurde.
Нет. Он ранен.
Nein, er ist getroffen.
Только что я был смертельно ранен в нашей уборной.
Gerade eben noch, in unserer Ankleide, war ich zu Tode getroffen.
В сражении при Хельмштедте он был ранен.
Im Gefecht bei Helmstadt wurde er an der Hand verwundet.
Джек был ранен.
Jack wurde angeschossen.
Симбионт может быть ранен.
Der Symbiont könnte verletzt sein.
Веллс ранен.
Wells ist getroffen.
Гордон был тяжело ранен.
Gordon war schwer verwundet.
офицер ранен.
Officer getroffen!
ты был ранен.
Du warst angeschossen.
Но он не должен был быть ранен.
Aber er sollte nicht verletzt werden.
Результатов: 494, Время: 0.3084

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий