VERLETZT - перевод на Русском

ранен
verletzt
verwundet
angeschossen
getroffen
ist getroffen
blutest
niedergeschossen
unverletzt
больно
weh
wehtun
schmerzhaft
wehgetan
leiden
verletzt
schmerzen
es schmerzt
schmerzvoll
schmerzlich
навредить
verletzen
schaden
wehtun
weh tun
etwas antun
nichts tun
wehzutun
schädigen
nichts anhaben
нарушает
bricht
verstößt
verletzt
stört
mißachtet
ist ein verstoß
unterbricht
пострадать
leiden
verletzt werden
zu schaden kommen
травмы
verletzungen
trauma
verletzt
personenschäden
gewalteinwirkung
обижаешь
verletzt
раненых
verwundeten
verletzte
verletzt
verwundet
повредит
schaden
verletzt
beschädigt
schädigt
ранения
verletzungen
wunden
verletzt
verwundung
schusswunden
der schussverletzung
причиняет боль
травмирован
задевает
задета

Примеры использования Verletzt на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ein Officer verletzt.
Офицер ранен.
Niemand wurde verletzt.
Никто не должен был пострадать.
Du warst schon verletzt.
У тебя и раньше были травмы.
das ich nicht sagen Auto verletzt.
которую я говорю не повредит машину.
Ich werde nicht zulassen, dass dieser Verrückte dich verletzt.
Я не позволю этим психам навредить тебе.
Sieben Menschen starben, 30 verletzt.
Семь погибших, 30 раненых.
Ich will dich nicht wieder verletzt sehen.
Я не хочу видеть снова как тебе больно.
Du verletzt mich.
Ты меня обижаешь.
Niemand wird verletzt.
Никто не должен был пострадать.
Ein Wunder, dass niemand verletzt wurde.
Чудо, что никто не был ранен.
Ein Radfahrer wurde von einem rechtsabbiegenden Lastwagen erfasst und schwer verletzt.
Велосипедист был сбит поворачивающим направо грузовиком и получил серьезные травмы.
Du hast diese Menschen genug verletzt.
Ты сделал достаточно чтобы навредить этим людям.
Der Pilot wurde verletzt.
Пилот получил ранения.
Vier bestätigt, sechs verletzt.
Четверо погибших, шестеро раненых.
Er war so verletzt.
Ему было так больно.
Du verletzt andauernd Menschen.
Ты постоянно обижаешь людей.
Ich wollte nicht, dass jemand verletzt wird.
Ни кто не должен был пострадать.
Der Symbiont könnte verletzt sein.
Симбионт может быть ранен.
Aber was, wenn sie sich selbst verletzt oder jemand anderen?
Но если все закончится тем, что она повредит себе или кому-нибудь другому?
Er verletzt Menschen.
Он причиняет боль людям.
Результатов: 608, Время: 0.1373

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский