VERLETZT WIRD - перевод на Русском

пострадал
verletzt wird
litt
ist verletzt
schaden
ist passiert
wurde beschädigt
verletzten
причинить вред
verletzen
weh tun
schaden zufügen
schaden anrichten
etwas antun
wehtun
schaden verursachen
причиняют боль
verletzt wirst
ранить
verletzen
wehtun
weh tun
verwunden
wehzutun
было больно
verletzt wirst
hatte schmerzen
weh tut
verletzt war
wehtun
hat wehgetan
war schmerzhaft
навредить
verletzen
schaden
wehtun
weh tun
etwas antun
nichts tun
wehzutun
schädigen
nichts anhaben
поранится
verletzt wird
обижен
sauer
verletzt
unrecht getan
unrecht zugefügt
пострадает
verletzt wird
leidet
passiert
zu schaden kommt
пострадала
verletzt wirst
litt
passiert
ist verletzt
betroffen ist

Примеры использования Verletzt wird на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Stefan, ich möchte nicht, dass irgendwer verletzt wird.
Стефан, я не хочу, чтобы кто-то еще пострадал.
Egal, wer dabei verletzt wird.
Не важно, кто пострадает.
Ihr dürft nicht zulassen, dass wegen mir noch einmal jemand verletzt wird.
Вы не позволите еще кому-то пострадать из-за меня.
Wir wollen nicht, dass jemand verletzt wird.
Мы не хотим, чтобы кто-то пострадал.
Ich nehme mich aus der Gleichung, bevor jemand verletzt wird.
Я удаляю себя из уравнения прежде, чем кто-либо пострадает.
Lass nicht zu, dass er verletzt wird.
Не дай ему пострадать.
ich will nicht, dass jemand verletzt wird.
я не хочу, чтобы кто-нибудь пострадал.
Ich kann ihn vielleicht aufhalten, bevor noch jemand verletzt wird.
Возможно, я смогу остановить его, прежде чем кто-то пострадает.
dass Jack verletzt wird.
чтобы Джек пострадал.
Und am besten ist, dass niemand verletzt wird.
И самое главное- никто не пострадает.
Ich will nur nicht, dass jemand verletzt wird.
Я просто не хочу, чтобы пострадал кто-то еще.
Ich hätte nie gedacht, dass jemand verletzt wird.
Я и предположить не могла, что кто-то пострадает.
das noch jemand verletzt wird.
чтобы кто-нибудь еще пострадал.
Einigen wir uns darauf, dass niemand mehr verletzt wird.
Давайте сойдемся на том, что больше никто не пострадает.
das heute Abend jemand verletzt wird.
чтобы сегодня кто-нибудь пострадал.
Wir können eine Lösung finden, bei der niemand verletzt wird.
Можно все решить так, что никто не пострадает.
Wir müssen Josh hier rausbringen, damit niemand verletzt wird.
Нам нужно вывести Джона отсюда так чтобы никто не пострадал.
Finde sie, bevor jemand verletzt wird.
Мы должны найди ее прежде, чем кто-нибудь пострадает.
Ich wollte niemals, dass er verletzt wird, Octavia.
Я не хотела, чтобы он пострадал, Октавия.
dass niemand sonst verletzt wird.
что больше никто не пострадает.
Результатов: 168, Время: 0.0694

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский