verletzen
навредить
ранить
больно
причинять боль
боль
обидеть
нарушают
причинить вред
задеть
пострадать schaden
повреждение
ущерб
навредить
урон
зло
беда
вреда
повредит
помешает
убытки wehtun
больно
навредить
боль
ранить
вред
обидеть
зла
причинить
сделать
трону weh tun
больно
навредить
причинять
обидеть
ранить
болеть
тронет
неприятно etwas antun
навредить
поступить
обидишь
причинить вред
покалечить nichts tun
ничего не делать
ничего не сделаем
вреда
навредить
никак не
причинить
не обижу
не тронем
бездействовать
ничего не предпримем wehzutun
навредить
обидеть
больно
ранить
калечить
причинить боль schädigen
вредят
повредить
нанести вред
паразитируют
наносить ущерб
повреждения nichts anhaben
не тронут
навредить
вреда
не затронет
не страшны verletzt
навредить
ранить
больно
причинять боль
боль
обидеть
нарушают
причинить вред
задеть
пострадать schadet
повреждение
ущерб
навредить
урон
зло
беда
вреда
повредит
помешает
убытки etwas anzutun
навредить
поступить
обидишь
причинить вред
покалечить verletzten
навредить
ранить
больно
причинять боль
боль
обидеть
нарушают
причинить вред
задеть
пострадать wehtut
больно
навредить
боль
ранить
вред
обидеть
зла
причинить
сделать
трону weh tut
больно
навредить
причинять
обидеть
ранить
болеть
тронет
неприятно
Кэсси грозилась навредить ему. Я знаю кое-кого, кто хотел ему навредить . Ich kenne jemanden, der ihm schaden wollte. Они не могут тебе навредить . Мисс Ломбард когда-нибудь говорила вам, что хочет навредить Констанс Барроуз? Hat Miss Lombard je erwähnt, dass sie Constance Burrows etwas antun wollte?
Вивер хочет навредить твоему отцу. Weaver deinem Dad wehtun will. Оба вещества могут навредить здоровью человека, производящего обработку; Beide Substanzen können die Gesundheit der Person, die die Behandlung durchführt, schädigen . Ты не можешь навредить мне. Du kannst mir nichts anhaben . Тебе не удастся нам навредить . Du kannst uns nichts tun ! И я не хочу навредить тебе. Und ich will dir nicht weh tun . Что она может навредить президенту. Sie könnte dem Präsidenten schaden . Они собираются навредить нам. Sie werden uns etwas antun . Он был не в состоянии кому-то навредить . Er ist nicht in der Verfassung, jemandem wehzutun . Я не хотел никому навредить , сэр. Ich wollte niemandem wehtun , Sir. Он знает, что может навредить ему. Er weiß, was ihn verletzen kann. которая может навредить компании. die das Unternehmen schädigen könnten. Вы не можете навредить мне. Ihr könnt mir nichts anhaben . И я не хотела навредить Клэри. Ich sollte Clary nichts tun . Я бы не хотел навредить ему. Ich möchte ihm lieber nicht weh tun . Скай никому не хочет навредить . Skye möchte niemandem schaden .
Больше примеров
Результатов: 534 ,
Время: 0.2028