WEH TUT - перевод на Русском

больно
weh
wehtun
schmerzhaft
wehgetan
leiden
verletzt
schmerzen
es schmerzt
schmerzvoll
schmerzlich
болит
tut weh
schmerzt
weh
habe schmerzen
brummt
wund
причиняет боль
tut weh
schmerzt
verletzt
wehtut
schmerzen zufügt
навредить
verletzen
schaden
wehtun
weh tun
etwas antun
nichts tun
wehzutun
schädigen
nichts anhaben
обидит
tut
wehtut
verletzen wird
beleidigen
kränkt
больнее
weh
wehtun
schmerzhaft
wehgetan
leiden
verletzt
schmerzen
es schmerzt
schmerzvoll
schmerzlich

Примеры использования Weh tut на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Was ist, wenn sie mir körperlich weh tut?
Что если она навредит мне физически?
die so richtig weh tut.
которое действительно причинит боль.
Lass niemals zu, dass dir jemand weh tut.
Никогда не позволяй никому тебя обидеть.
Wenn dir jemand weh tut.
Если тебя кто-то обижает.
Ich würde nie etwas tun, was Ryan weh tut.
Я бы никогда не сделал ничего такого, чтобы причинить боль Райану.
Wenn es weh tut, dass schlechte, Sie sollte ihr sagen.
Если так больно, нужно ей сказать.
Wenn's weh tut, ruf jemanden.
Если заболит, позови кого-нибудь.
Ich will nicht, dass er dir weh tut.
Я не хочу чтобы тебе было больно.
schön langsam, damit es nicht weh tut.
медленно, чтобы не было больно.
Sag mir, wenn es dir weh tut.
Скажешь, если будет больно.
Oder,"wir hören auf, wenn es weh tut.
Или," мы прекратим, если будет больно.
Ich will, dass es dir weh tut.
Я хочу, чтобы тебе было больно.
Nein, ich habe Angst, dass es weh tut.
Нет, я боюсь, что будет больно.
Weil es hier nicht weh tut.
Потому что здесь нет боли.
Wenn es weh tut, kannst du meine Hand drücken.
Если будет больно, ты можешь сжать мою руку,
Oder dein Verstand weh tut, weil du improvisieren und nachdenken musstest.
Или болит голова, потому
was dich aufregt, oder dir weh tut.
расстроить тебя или сделать тебе больно.
Zum Beispiel, wenn mir ein Zahn weh tut. Dann hat sich meine Schwester gleich alle Schneidezähne ausgeschlagen.
Допустим, у меня болит зуб- и вдруг у моей сестры выпадают все зубы.
Und ich sage dir, was weh tut, mein Bank Konto,
И я скажу тебе, что причиняет боль… Мой счет в банке,
sehr es jetzt weh tut, aber es ist besser so.
тебе сейчас очень больно, но так лучше.
Результатов: 66, Время: 0.0618

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский