ПРИЧИНИТЬ БОЛЬ - перевод на Немецком

verletzen
навредить
ранить
больно
причинять боль
боль
обидеть
нарушают
причинить вред
задеть
пострадать
wehtun
больно
навредить
боль
ранить
вред
обидеть
зла
причинить
сделать
трону
verletzten
ранен
больно
навредить
нарушает
пострадать
травмы
обижаешь
раненых
повредит
ранения
weh tun
больно
навредить
причинять
обидеть
ранить
болеть
тронет
неприятно

Примеры использования Причинить боль на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Я никогда не хотел, причинить боль кому либо, но я знал, что кто то может пострадать.
Ich wollte niemals jemanden verletzen, aber ich billigte, dass es Verletzte geben könnte.
Если ты хочешь причинить боль Линетт и превратить это во что-то,
Willst du Lynette wehtun und mehr daraus machen,
Мама, послушай. Он никому не способен причинить боль, а тем более убить.
Mom, hör zu, er könnte nie im Leben jemandem wehtun und keinen umbringen.
он действительно хочет причинить боль, он точно знает,
er sich zurückhält denn, wenn er verletzten will, dann weiß er,
что он не может причинить боль Эмбер, но партнер все еще хочет получить свои деньги.
dass er Amber nicht weh tun könnte, aber der Partner wollte trotzdem sein Geld.
он больше никому не сможет причинить боль И я смогу оставить весь этот беспорядок позади.
kann er niemandem mehr wehtun und ich kann das ganze Chaos einfach hinter mir lassen.
Если это означает причинить боль людям, которых я люблю, нет, спасибо.
Wenn ich dadurch die Menschen, die ich liebe, verletze, nein, danke.
Слова, которые ты используешь, чтобы унизить, причинить боль, или опорочить кого-либо.
Die Worte, die du immer gebrauchst, um Menschen zu demütigen, zu verletzen oder zu verunglimpfen.
что могу причинить боль Анне, пока не поняла,
ich könnte Anna verletzen, bis mir klar wurde,
он не смог бы вернуться и причинить боль кому-то снова.
und wieder jemanden verletzt.
Я не хочу причинять боль своему отцу.
Ich will meinen Vater nicht verletzen.
Ты всегда причиняешь боль тем, кого любишь.
Man verletzt immer diejenigen, die man liebt.
Ты должна перестать причинять боль не тем людям.
Du könntest am Ende die falschen Menschen verletzen.
Он причиняет боль людям.
Er verletzt Menschen.
Бить, причинять боль и сжигать?
Zum Schlagen, Verletzen und Verbrennen?
Я думал, они больше не должны причинять боль.
Ich dachte, sie sollten dir nicht mehr wehtun.
Я не хочу причинять боль тому, кому можно ее не причнять.
Ich will keinen verletzen, bei dem es nicht nötig ist.
Он подлец и причинил боль близким тебе людям.
Er ist abscheulich und verletzt die Menschen, die dir nahe standen.
Вам никому не нужно причинять боль.
Sie müssen niemandem wehtun.
Но ты не хочешь причинять боль этому тело.
Aber du willst diesem Körper keinen Schaden zufügen.
Результатов: 40, Время: 0.0601

Причинить боль на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий