VERLETZTEN - перевод на Русском

раненых
verwundeten
verletzte
verletzt
verwundet
ранить
verletzen
wehtun
weh tun
verwunden
wehzutun
навредить
verletzen
schaden
wehtun
weh tun
etwas antun
nichts tun
wehzutun
schädigen
nichts anhaben
пострадавших
betroffenen
opfer
verletzten
betroffen
der betroffenen
нарушили
brachen
verstoßen
verletzten
причинить боль
verletzen
wehtun
verletzten
weh tun
травмированного
verletzten
пострадал
verletzt wird
litt
ist verletzt
schaden
ist passiert
wurde beschädigt
verletzten
больно
weh
wehtun
schmerzhaft
wehgetan
leiden
verletzt
schmerzen
es schmerzt
schmerzvoll
schmerzlich

Примеры использования Verletzten на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Wir können Ihre Verletzten behandeln.
Мы можем вылечить ваших раненых.
Der Polizei gelang es, die Lage unter Kontrolle zu bringen, und es gab keine Verletzten.
Но полиция смогла взять ситуацию под контроль и никто не пострадал.
Wir gruppieren uns neu, besorgen medizinische Vorräte für die Verletzten.
Мы перегруппируемся, достанем медикаменты для раненых.
Förderung einer schnelleren Genesung von Verletzten.
способствовать скорейшему выздоровлению от раненых.
In den Straßen fließt Blut und die Schreie der Verletzten sind zu hören.
Улицы заполнены потоками крови и эхом разносятся крики раненых.
Tötet die Verletzten.
Убейте раненых.
Q: Erhalten Sie verletzten inneren zorb Ball?
К: Вы получите раненый внутренний шарик зорб?
Eines Tages findet das Mädchen Kira einen verletzten Labrador-Hund auf der Straße und bringt ihn nach Hause.
Однажды Кира находит на улице раненого лабрадора и приносит его домой.
Da er meinte, seinen schwer verletzten Gegner getötet zu haben, flüchtete er erneut.
Что он убил своего тяжело раненного противника, он снова бежал.
Die verletzten Partikel entkommen… indem sie sich tiefer in den Körper eingraben.
Поврежденные частицы спасаются глубже проникая в тело пациента.
Ich suche einen verletzten Officer, er heisst Sanchez.
Я ищу раненого офицера по фамилии Санчес.
Q: Erhalten Sie verletzten inneren Blasenball?
К: Вы получите раненый внутренний шарик пузыря?
du kannst meinen Körper nicht verletzten.
Но мое тело ты не повредишь.
dann würgen sie es in den Mund des verletzten Wolfs.
потом отрыгивают в рот раненного волка.
Und das mit einer verletzten Hand.
Да еще с раненой рукой.
Man lässt die Fremden mit ihren traurigen Augen und verletzten Herzen herein.
Ты впускаешь чужаков с их грустными сердцами и ранеными сердцами.
Wir suchen nach einem verletzten Agenten.
Мы ищем раненого агента.
Mit deinem verletzten Arm wirst du nirgendwo hingehen.
Никуда ты не пойдешь с раненой рукой.
Sie wollte niemanden verletzten.
Она никого не ранила.
Dass das die Ursache der Wunden des verletzten Jungen war.
Что это послужило причиной ран пострадавшего мальчика.
Результатов: 126, Время: 0.0797

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский