VERURSACHEN - перевод на Русском

вызывать
verursachen
rufen
führen
auslösen
hervorrufen
herbeizurufen
beschwören
als verursacher
einflößen
zu induzieren
вызывают
verursachen
rufen
führen
auslösen
hervorrufen
herbeizurufen
beschwören
als verursacher
einflößen
zu induzieren
причинить
verursachen
verletzen
zufügen
tun
antun
wehtun
veranlassen
etwas antun
schaden
привести
führen
bringen
verursachen
holen
hervorrufen
auslösen
zur folge
bewirken
herbeiführen
vorbeibringen
создают
schaffen
erzeugen
bilden
machen
erstellen
bauen
verursachen
kreieren
entwickeln
produzieren
причиной
grund
ursache
verursacht
auslöser
anlass
ausgelöst
наносят
verursachen
zufügen
вызвать
verursachen
rufen
führen
auslösen
hervorrufen
herbeizurufen
beschwören
als verursacher
einflößen
zu induzieren
вызывает
verursachen
rufen
führen
auslösen
hervorrufen
herbeizurufen
beschwören
als verursacher
einflößen
zu induzieren
причиняя
причинят

Примеры использования Verursachen на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
willkürliche Resultate verursachen.
которые нечестны и создают случайные результаты.
Es wurde bewiesen das sie Polio verursachen.
Они оказались причиной полиомиелита.
Kleine Schlaganfälle können auch Blackouts und Gedächtnisverlust verursachen.
Миниинсульты могут вызывать потери сознания и провалы в памяти.
Eine lange Aussetzung könnte Lungenprobleme verursachen und Kopfschmerzen.
Длительное воздействие могло вызвать проблемы с легкими, головные боли.
kann zu viel Probleme verursachen.
слишком много может причинить проблемы.
Keine Anzeichen, dass die Gammastöße die Quantenfluktuationen verursachen.
Ничто не указывает, что гамма вспышки вызывают квантовые колебания.
die Akne verursachen können.
который может привести к акне.
Der Empfänger kann verschiedene Reaktionen in den verschiedenen Geweben verursachen.
Рецептор может вызывать разные реакции в разных тканях.
Steroide 2. All verursachen Unterdrückung und turinabol ist keine Ausnahme zu dieser Regel.
Стероиды 2. Алл причиняют подавление, и туринабол никакое исключение к этому правилу.
Rauchen kann Brustkrebs verursachen.
Курение может вызвать рак груди.
Keine hervorstehenden Teile, die Gefahr verursachen konnten.
Отсутствие выступая частей которые смогли причинить опасность.
In der richtigen Dosierung verursachen sie eine angenehme Benommenheit.
В правильной дозировке, они вызывают приятную сонливость.
die nächste Injektion könnte Herzstillstand verursachen.
следующая инъекция… может привести к остановке сердца.
Die experimentellen Medis verursachen die Arrhythmie, die wiederum zu niedrigen Blutdruck führen.
Экспериментальное лекарство вызывает аритмию, что понижает артериальное давление.
Das könnte einen leichten Verfolgungswahn verursachen.
Это может вызывать небольшую паранойю.
Ein niedriger Testosteronspiegel kann Depressionen und Schlafprobleme verursachen.
Низкий тестостерон может вызвать депрессию и проблемы со сном.
Diese Chemikalien verursachen Schwellen, Gelenkschmerzen,
Эти химикаты причиняют запухание, совместную боль,
Mythos Nummer 2 Ein Schabengebiss kann einen anaphylaktischen Schock verursachen.
Миф№ 2. Укус таракана может причинить анафилактический шок.
Die Nazis sagen, sie verursachen Krebs.
Нацисты утверждают, что они вызывают рак.
auch institutionelle Reformen Instabilität verursachen.
институциональные реформы могут привести к нестабильности.
Результатов: 648, Время: 0.0882

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский