ПРИЧИНЫ - перевод на Немецком

Gründe
причина
почему
повод
поэтому
цель
оснований
смысла
дне
необходимости
нужды
Ursachen
причина
источник
вызывает
verursacht
вызывать
причинить
привести
создают
причиной
наносят
Anlass
повод
событие
случаю
причин
основания
Grund
причина
почему
повод
поэтому
цель
оснований
смысла
дне
необходимости
нужды
Ursache
причина
источник
вызывает
Gründen
причина
почему
повод
поэтому
цель
оснований
смысла
дне
необходимости
нужды
Grundes
причина
почему
повод
поэтому
цель
оснований
смысла
дне
необходимости
нужды
verursachen
вызывать
причинить
привести
создают
причиной
наносят

Примеры использования Причины на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Топ 3 Причины Вы могли провалить экзамен CISA.
Oben 3 Gründen Sie könnten die CISA Prüfung nicht.
Причины катастрофы не выяснены.
Die Ursache des Unfalls ist unbekannt.
Он обвиняет без причины.
Er beschuldigt ohne Grund.
Причины кашля.
Ursachen von Husten.
Три причины.
Drei Gründe.
Причины и следствия.
Ursache und Effekt.
У меня нет причины врать тебе.
Ich habe keinen Grund, dich anzulügen.
но мы не устанавливаем причины.
verrückten Gründen.
Причины гриппа.
Ursachen der Grippe.
Сарек понимает мои причины.
Sarek versteht meine Gründe.
Мы исключили абсолютно все возможные причины коричневой мочи.
Wir haben jede mögliche Ursache für braunen Urin ausgeschlossen.
У нас же нет причины прятаться.
Wir haben keinen Grund, uns zu verstecken.
Меня убедили ее причины.
Und ich stimmte ihren Gründen zu.
Причины розацеа.
Ursachen von Rosacea.
Две причины.
Zwei Gründe.
Каждая смена имеет свои причины.
Jeder Wechsel hat seine Ursache.
И раздражить галлов без причины.
Und ärgern die Gallier ohne Grund.
Причины кашля краткосрочных.
Ursachen für kurzfristige Husten.
Да, но только у меня правильные причины.
Ja, aber ich habe gute Gründe.
А потом застрелил их безо всякой причины.
Und dann hat er sie ohne Grund erschossen.
Результатов: 1892, Время: 0.113

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий