DAS TUT - перевод на Русском

это сделает
das macht
das tut
das wird
erledigt das
так поступают
das machen
tun so etwas
so handeln
прости
tut mir leid
entschuldige
vergib
sorry
verzeih
entschuldigung
verzeihung
tschuldige
leider
извините
tut mir leid
entschuldigen sie
entschuldigung
verzeihung
sorry
verzeihen sie
leider
bedaure
bitte
pardon
сделать это
tun
machen
dafür
das durchziehen
das erledigen
das antun
schaffen
um das zu erreichen
занимается этим
macht das
kümmert sich darum
das tut
dran
так жаль
so leid
wirklich leid
sehr leid
echt leid
so traurig
es tut mir leid
leid , das
это причиняет
dieses verursacht
das tut
dieses veranlaßt

Примеры использования Das tut на Немецком языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Ich habe nur etwas getrunken. Das tut jeder zweite.
Я выпил, как это делает половина народонаселения.
Das tut mir weh, Jim!
Я сожалею, Джим!
Das tut mir alles so leid.
Прости меня за все.
Du musst sie finden,… bevor Anna das tut.
Вы должны найти их до того, как это сделает Анна.
Ich will mich nicht verlieben. Das tut zu weh.
Я не хочу влюбляться, это причиняет слишком много боли.
wie unser Gehirn das tut.
как мозг это делает.
Es ist nur die Frage, wo sie das tut.
Вопрос только где она это сделает.
Ich kann nicht glauben, dass sie das tut.
Я не могу поверить, что она это делает.
Das tut es wirklich.
Правда, прости.
Du kannst nicht zulassen, dass er das tut.
Не позволяй ему сделать это.
Und wenn er das tut.
А когда он это сделает.
Ich weiß, warum Tom das tut.
Я знаю, зачем Том это делает.
Dean, du kannst nicht zulassen, dass die Hexe das tut.
Дин, ты не можешь позволить ведьме сделать это.
Niemand sonst wüsste, wie man das tut.
Больше никто не знает, как это делать.
Man konnte nicht wissen, dass sie das tut.
Нельзя было предугадать, что она это сделает.
Es macht mich verrückt, wenn sie das tut.
Я с ума схожу, когда она это делает.
Ich dachte, Daisy sollte verhindern, dass er das tut.
Я думал, что Дейзи должна была помешать ему сделать это.
Wir wissen nicht, ob sie das tut.
Мы не знаем, что она это сделает.
Das tut er immer.
Он всегда это делает.
Das tut deine Frau sowieso.
Твоя жена и так это сделает.
Результатов: 205, Время: 0.0803

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Немецкий - Русский