ИЗВИНИТЕ - перевод на Немецком

tut mir leid
entschuldigen sie
простите
извините
прошу прощения
приношу извинения
позвольте
Entschuldigung
оправдание
извинение
простите
извините
прошу прощения
предлог
Verzeihung
простите
извините
прошу прощения
sorry
прости
извини
жаль
к сожалению
сорри
сожалею
verzeihen sie
простите
извините
прошу прощения
leider
увы
но
жаль
боюсь
к несчастью
извините
прости
сожалею
правда
сожалению
bedaure
сожаление
сожалеем
извинения
жаль
прискорбием
соболезнуем
bitte
прошу
умоляю
просьба
пожалуйста , пожалуйста
Pardon
простите
извините
прошу прощения
пардон
пощады

Примеры использования Извините на Русском языке и их переводы на Немецкий язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Ecclesiastic category close
  • Political category close
  • Programming category close
Извините, но миссис Киман была чересчур оптимистична.
Bedaure, Ihnen zu sagen, dass Mrs. Keeman da wohl etwas überoptimistisch war.
Извините, для меня по крайней мере.
Entschuldigung, für mich jedenfalls.
Извините, миссис Чой!
Verzeihung, Mrs. Choi!
Извините, мне нужно найти мою жену.
Verzeihen Sie, ich muss meine Frau suchen.
Извините, не слушайте его.
Tut mir leid, hören Sie nicht auf ihn.
Пожалуйста извините нас.
Извините, я вас на заметил.
Sorry, ich habe dich nicht gesehen.
Извините, миссис Хадсон.
Bitte, Mrs. Hudson.
Извините, но мне ничего не остается, как вызвать охрану.
Ich kann nicht denken. Bedaure, aber Sie zwingen mich dazu, den Sicherheitsdienst zu rufen.
Извините, что заставил вас ждать.
Leider, Sie mussten warten.
Извините, но она не.
Entschuldigung, aber sie war nicht.
Извините, сэр.
Verzeihung, Sir.
Извините за шум.
Verzeihen Sie den Lärm.
Извините, я не пожимаю руки адвокатам.
Tut mir leid, ich schüttel keine Hände von Anwälten.
Извините нас, пожалуйста.
Entschuldigen Sie uns bitte.
Извините, месье, я уже опаздываю.
Pardon, Monsieur, ich werde mich sehr verspäten.
Извините, я не тренировался.
Sorry, ich hab keine Übung.
Простите. Извините, сэр.
Entschuldigen Sie bitte, Sir.
Извините, что опоздали, но у нас уважительная причина.
Bedaure die Verspätung, aber wir haben gute Gründe dafür.
Извините, это не продается.
Das ist leider nicht zu verkaufen.
Результатов: 2753, Время: 0.189

Лучшие запросы из словаря

Русский - Немецкий