DISCULPE - перевод на Русском

простите
disculpe
perdone
perdón
siento
lamento
извините
disculpe
perdone
perdón
siento
lamento
прошу прощения
disculpe
perdón
perdone
siento
lamento
pido disculpas
lo siento mucho
извини
siento
perdona
perdón
disculpa
lamento
прости
siento
perdona
perdón
lamento
disculpa
извинить
disculpe
perdonar
excuse
perdón
простить
perdonar
perdones
disculpar
excusar
condonar
lo siento
пpoстите
disculpe
lo siento
perdone

Примеры использования Disculpe на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Disculpe mi impaciencia, Sergei.
Прости мое нетерпение, Сергей.
Disculpe, pero no estamos aquí por los sombreros,¿no?
Извини, но мы здесь не ради шляпок?
Por favor, disculpe a mi hermano.
Прошу простить моего брата.
Disculpe.¿Sabe dónde está Raphael Gardet?
Пpoстите, а где Рафаэль Гopде?
Le ruego me disculpe.
Прошу меня извинить.
Disculpe,¿conoce a un hombre llamado Alan Ellis?
Прошу прощения. Не знаете ли вы человека по имени Алан Эллис?
Disculpe, Jeanne, sólo quería disculparme si había cualquier malentendido.
Джинни, прости меня, я просто хотел извиниться за возникшее недопонимание.
Disculpe, estoy buscando la sección de mujeres.
Извини, я ищу секцию для женщин.
Por favor, discúlpeme, Conde. No quise lastimarlo.
Прошу меня простить, граф, не хотела вас обидеть.
Disculpe, su Señoría,¿cuál es el sentido de eso?
Прошу прощения, ваша честь, но какой в этом смысл?
Disculpe, no era para usted, era para la francesa!
Нет- нет, извини. Я не в тебя! Я во француженку!
Disculpe, este es para el profesor Miao.
Прости, эта для профессора Miao.
¿Que disculpe qué?
За что простить?
Sí, disculpe. Entiendo que este evento es muy exclusivo.
Да, прошу прощения, я понимаю что это событие является очень эксклюзивным.
Disculpe, Bruce.
Извини, Брюс.
Disculpe. Te pedí que vinieras para ayudarme,
Прости, но я пригласил тебя сюда чтобы ты мне помог,
Disculpe, En realidad no tengo ningún sitio a donde ir.
Извини, на самом деле мне некуда больше пойти.
Disculpe, pero me dijeron que me creía muerto?
Прости, но мне сказали, ты считаешь меня мертвым?
Disculpe, no quise--.
Извини, я не хотела.
Disculpe,¿qué está…?¿Qué está haciendo?
Прости… что… что вы?
Результатов: 3627, Время: 0.0643

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский