ИЗВИНИТЕ - перевод на Испанском

disculpe
извиняться
простить
просить прощения
извинения
perdone
прощать
прощение
помиловать
извинить
perdón
прощение
помилование
пардон
простите
извините
мне жаль
я сожалею
siento
сидеть
сесть
заложить
присесть
закладки
закладывания
заложению
усадить
подсесть
lamento
плач
прости
мне жаль
извини
я сожалею
прошу прощения
сожалением
я извиняюсь
сочувствую
с прискорбием
disculpen
извиняться
простить
просить прощения
извинения
perdona
прощать
прощение
помиловать
извинить
perdonen
прощать
прощение
помиловать
извинить
disculpa
извиняться
простить
просить прощения
извинения
disculpan
извиняться
простить
просить прощения
извинения
perdonad
прощать
прощение
помиловать
извинить

Примеры использования Извините на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Извините, я должна помочь сестрам на кухне.
Disculpen, tengo que ayudar a mis hermanas en la cocina.
Извините. Подскажите, где я могу найти?
Perdone.¿Me puede decir dónde puedo encontrar…?
Извините, я ищу парня… Я ищу жокея по имени.
Disculpa, estoy buscando a un tío… Estoy buscando a un jinete llamado.
Если вы меня извините, я пойду вниз
Si me disculpan, voy a ir abajo
Извините, прошу немного тишины?
Perdonen,¿puedo tener un poco de silencio, por favor?
Пожалуйста, извините за вторжение.
Por favor, perdonad la intrusión.
Извините за неудобства умирающий пациент может быть столь бездумным.
Perdona por molestarte Los pacientes moribundos pueden ser tan insensibles.
Извините, но это приходская мужская группа.
Disculpen, pero este es el grupo de hombres de la parroquia.
Извините. Вы не видели здесь австралийскую девушку?
Perdone.¿Ha visto a una chica Australiana por aqui?
Если вы меня извините, я должен вернуться к нему.
Si me disculpan, Debo volver a él.
Извините. Есть какой-то шанс,
Disculpa.¿Hay alguna posibilidad de
Извините, что перебила. Это был шок.
Perdonad que tardara en hablar pero es que aun estoy sorprendida.
Извините, что раньше об этом не упоминал,
Perdona que no lo mencionara antes,
Извините, они редко видят такие машины.
Perdonen, no están acostumbrados a ver un coche así.
Здравствуйте, извините, Вы же" Мичиганское чудо", так?
Hola, disculpen, eres el Milagro de Michigan,¿verdad?
Извините Мисс Фишер,
Perdone, Srta. Fisher,
Извините, что происходит?
Perdonad,¿qué pasa?
Извините, алло?
Disculpa¿Hola?
Если вы обе меня извините, мне вообще-то пора заняться настоящей работой.
Si me disculpan, tengo que ir a hacer trabajo de verdad.
Извините, что прерываю вас, но я пришел из Погостен Спрингс купить припасов.
Perdonen que interrumpa, vengo de Pagosa Springs para comprar mercancías y semillas.
Результатов: 8639, Время: 0.1942

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский