SIENTO MOLESTARLE - перевод на Русском

простите что беспокою
извините за беспокойство
siento molestarla
siento molestarle
lamento molestarlo
perdone que le moleste
perdón por molestarlo
siento haberla molestado
siento molestarte
siento interrumpir
lamento molestarle
disculpe la molestia
прошу прощения за беспокойство
siento molestarle
siento molestar
извините что отвлекаю вас
мне жаль вас беспокоить

Примеры использования Siento molestarle на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Siento molestarle, señor.
Простите, что побеспокоил вас, сэр.
Siento molestarle, pero lo necesito enseguida.
Мне неловко отвлекать Вас, но это действительно срочная работа.
Siento molestarle tan tarde.
Простите, что беспокою вас так поздно.
Siento molestarle.
Извините, что беспокою.
Siento molestarle, señor, pero le busco como magistrado local.
Простите за беспокойство, сэр, но поскольку вы- мировой судья.
Siento molestarle, padre. La Señora Schroeder quiere verle.
Неудобно беспокоить Вас, отче к Вам некая миссис Шредер.
Siento molestarle a estas horas, pero somos… ciertas personas.
Простите, что потревожили вас в такое время, но… такие уж мы люди.
Siento molestarle a esta hora.
Простите, что беспокою Вас в такой час.
Siento molestarle pero tengo un problema que requiere de su atención.
Жаль вас беспокоить, но одна ситуация требует вашего вмешательства.
Siento molestarle.
Простите, что отвлекаю.
Siento molestarle, pero el Sr. Cutler quiere verle.
Простите, что беспокою вас, но мистер Катлер хочет вас видеть.
Siento molestarle.
Простите, что потревожила.
Siento molestarle, pero es urgente.
Простите за беспокойство, но это… это срочно.
Siento molestarle, mi señor.
Простите, что побеспокоил, милорд.
Siento molestarle, Guardián, pero parece haber un problema aquí.
Жаль беспокоить вас, Хранитель, но у нас, кажется, действительно есть проблема.
Siento molestarle, señor.
Простите, что тревожу, сэр.
Siento molestarle.
Простите за беспокойство.
Siento molestarle, Su Señoría.
Простите за беспокойство, Ваша Честь.
Siento molestarle pero.
Простите, что потревожил, но.
Siento molestarle, capitán, pero.
Извините, что побеспокоил, капитан, но.
Результатов: 68, Время: 0.066

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский