DISCULPEN - перевод на Русском

простите
disculpe
perdone
perdón
siento
lamento
извините
disculpe
perdone
perdón
siento
lamento
прошу прощения
disculpe
perdón
perdone
siento
lamento
pido disculpas
lo siento mucho
прости
siento
perdona
perdón
lamento
disculpa
извини
siento
perdona
perdón
disculpa
lamento
простить
perdonar
perdones
disculpar
excusar
condonar
lo siento
извинить
disculpe
perdonar
excuse
perdón

Примеры использования Disculpen на Испанском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hola, disculpen, eres el Milagro de Michigan,¿verdad?
Здравствуйте, извините, Вы же" Мичиганское чудо", так?
Disculpen, pero escuchen, tengan ciudado.
( Женщина) Извини, но послушай, ты должен быть очень осторожен.
Disculpen su entusiasmo.
Прости его энтузиазм.
Les ruego que me disculpen, estoy un poco cansada.
Прошу меня простить, но я очень устала.
Creo que les pediré que me disculpen.
Просить вас извинить меня.
DH: Disculpen,¿podríamos trabajar en el diseño del micrófono?
ДХ: Простите, мы могли бы работать над дизайном микрофона?
Disculpen, amores, pero creo que esto es un simple malentendido.
Прошу прощения, дорогая, но это какое-то недоразумение.
Disculpen,¿hay algún pariente aquí de Jared Swork?
Извините. Здесь есть родственники Джареда Суорка?
Disculpen… puedo volver más tarde no… está bien.
Извини, поговорим позже. Нет, все нормально.
Disculpen que siga molestando.
Прости, что опять звоню.
Damas y caballeros, les ruego me disculpen.
Леди и джентльмены, я очень… очень прошу Вас извинить меня.
Disculpen, debo ir al baño ahora mismo Y mirar mis labios.
Простите, я должна пройти в дамскую прямо сейчас и посмотреть на свои губы.
Disculpen, Sr. y Sra. Smith.
Прошу прощения, мистер и миссис Смит.
Disculpen.¿Aquí es donde canta la señora que dice la verdad?
Извините. Здесь поет леди, говорящая правду?
Hey, disculpen, me atrase.
Привет! Извини, что я опоздала.
Discúlpenme. Estoy cansado y un poco borracho.
Прости меня, я устал, и я немного пьян.
Disculpen, señor, señora, los invitados se están levantando.
Прошу прощения, сэр, миледи, гости встали.
Perdonen, voy a necesitar un par de minutos para… disculpen.
Простите, мне надо пару минут, извините.
Disculpen por lo que vaya a suceder.
Извини за то, что сейчас произойдет.
Disculpen, están en el cuarto equivocado.
Прости, но ты ошиблась кабинетом.
Результатов: 786, Время: 0.0684

Лучшие запросы из словаря

Испанский - Русский