ПРОСТИ - перевод на Испанском

siento
сидеть
сесть
заложить
присесть
закладки
закладывания
заложению
усадить
подсесть
perdona
прощать
прощение
помиловать
извинить
perdón
прощение
помилование
пардон
простите
извините
мне жаль
я сожалею
lamento
плач
прости
мне жаль
извини
я сожалею
прошу прощения
сожалением
я извиняюсь
сочувствую
с прискорбием
disculpa
извинение
прости
извини
прошу прощения
perdone
прощать
прощение
помиловать
извинить
disculpas
извинение
прости
извини
прошу прощения
perdonar
прощать
прощение
помиловать
извинить
perdonas
прощать
прощение
помиловать
извинить
perdones
прощение
помилование
пардон
простите
извините
мне жаль
я сожалею

Примеры использования Прости на Русском языке и их переводы на Испанский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Political category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Джой, прости, но кучка MM' s ничего не доказывает.
Joy, disculpa, pero una pila de MM's no demuestra nada.
Прости моего друга.
Tendrá que perdonar a mi amigo.
Прости меня.
Espero que me perdones.
Меня. Прости меня.
Que si me perdonas.
Отлично. Тогда прости, мне еще надо кое-кому отомстить.
Bien, entonces si me disculpas tengo una venganza de la que ocuparme.
Прости ее.
Debes perdonarla.
Прости меня, Газ. Я не хотела.
Te suplico que me perdones, Gus, no quise ofenderte.
Прости, Кэсси.
Disculpas, Cassie.
Пожалуйста, прости их?
Por favor,¿los perdonas?
Эй, прости и забудь, ты!
Oy! Perdonar y olvidar, Uds!
Прости меня пожалуйста.
Te pido que me perdones.
Прости, но я брился.
Disculpas. Me afeité.
Пожалуйста, прости меня?
Por favor,¿me perdonas?
Что бы ни случилось прости и забудь?"?
¿Qué pasó con perdonar y olvidar?
Я умоляю… прости меня отец.
Te estoy suplicando que me perdones, papá.
Прости, что пошел без тебя.
Disculpas por irme sin ti.
Прости меня, пожалуйста?
¿Me perdonas, por favor?
Прости мое молчание.
Y debes perdonar mi silencio.
Пожалуйста, прости меня.
Te ruego que me perdones.
Эй, прости за объезд, но мы уже вернулись на траекторию.
Hey, disculpas por el desvío, pero estamos de nuevo en la carretera.
Результатов: 15204, Время: 0.1279

Лучшие запросы из словаря

Русский - Испанский